1 00:00:00,000 --> 00:00:03,995 Ich habe über alles nachgedacht, wofür ich dankbar bin. 2 00:00:04,495 --> 00:00:13,488 He estado pensando en todo por lo que estoy agradecido. 3 00:00:13,988 --> 00:00:18,489 Wenn ich mich beschweren möchte, denke ich an das Leid anderer. 4 00:00:18,989 --> 00:00:29,322 Cuando quiero quejarme, pienso en el sufrimiento de los demás. 5 00:00:29,822 --> 00:00:34,231 Dann fällt mir ein, dass mein Leben eigentlich sehr gut ist. 6 00:00:34,731 --> 00:00:44,825 Entonces recuerdo que mi vida es realmente muy buena. 7 00:00:45,325 --> 00:00:48,471 Ich habe viel Grund, dankbar zu sein. 8 00:00:48,971 --> 00:00:56,153 Tengo mucho por lo que estar agradecido. 9 00:00:56,653 --> 00:01:00,352 Meine Familie liebt mich und ich habe viele Freunde. 10 00:01:00,852 --> 00:01:08,278 Mi familia me ama y tengo muchos amigos. 11 00:01:08,778 --> 00:01:13,840 Ich weiß, dass ich mich an einen Freund wenden kann, wenn ich traurig bin. 12 00:01:14,340 --> 00:01:25,308 Sé que cuando me siento triste, puedo comunicarme con un amigo. 13 00:01:25,808 --> 00:01:30,593 Meine Freunde helfen mir immer, die Dinge ins rechte Licht zu rücken. 14 00:01:31,093 --> 00:01:41,544 Mis amigos siempre me ayudan a poner las cosas en perspectiva. 15 00:01:42,044 --> 00:01:47,225 Manchmal hilft es, die Dinge aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten. 16 00:01:47,725 --> 00:01:58,394 A veces ayuda ver las cosas desde un punto de vista diferente. 17 00:01:58,894 --> 00:02:03,352 Dann können wir alles Gute sehen, was es auf der Welt gibt. 18 00:02:03,852 --> 00:02:13,924 Entonces podremos ver todo lo bueno que hay en el mundo. 19 00:02:14,424 --> 00:02:17,945 Die Leute versuchen immer, einander zu helfen. 20 00:02:18,445 --> 00:02:28,663 La gente siempre está tratando de ayudarse unos a otros. 21 00:02:29,163 --> 00:02:31,847 Jeder gibt einfach sein Bestes. 22 00:02:32,347 --> 00:02:39,476 Todos están haciendo lo mejor que pueden. 23 00:02:39,976 --> 00:02:45,182 Wenn ich an meine Lieben denke, verspüre ich ein Gefühl der Verbundenheit. 24 00:02:45,682 --> 00:02:56,929 Cuando pienso en mis seres queridos, siento una sensación de conexión. 25 00:02:57,429 --> 00:03:00,809 Ich bin mit jedem auf der ganzen Welt verbunden. 26 00:03:01,309 --> 00:03:09,911 Estoy conectado con todos en todo el mundo. 27 00:03:10,411 --> 00:03:13,844 Egal wo wir leben, wir sind alle gleich. 28 00:03:14,344 --> 00:03:24,400 No importa dónde vivamos, todos somos iguales. 29 00:03:24,900 --> 00:03:28,803 Ich bin dankbar für die Vielfalt der Kultur und Sprache. 30 00:03:29,303 --> 00:03:39,646 Estoy agradecido por la diversidad de culturas e idiomas. 31 00:03:40,146 --> 00:03:43,411 Aber Lachen klingt in jeder Sprache gleich. 32 00:03:43,911 --> 00:03:52,559 Pero la risa suena igual en todos los idiomas. 33 00:03:53,059 --> 00:03:57,374 Dadurch wissen wir, dass wir alle eine Menschheitsfamilie sind. 34 00:03:57,874 --> 00:04:08,044 Así es como sabemos que todos somos una familia humana. 35 00:04:08,544 --> 00:04:13,762 Äußerlich mögen wir unterschiedlich sein, aber innerlich sind wir alle gleich. 36 00:04:14,262 --> 00:04:25,879 Puede que seamos diferentes por fuera, pero por dentro somos todos iguales. 37 00:04:26,379 --> 00:04:31,683 Ich liebe es, hier auf dem Planeten Erde zu sein und möchte noch nicht weg. 38 00:04:32,183 --> 00:04:43,241 Me encanta estar aquí en el planeta Tierra y no quiero irme todavía. 39 00:04:43,741 --> 00:04:46,340 Wofür bist du heute dankbar? 40 00:04:46,840 --> 00:04:48,996 ¿Por qué estás agradecido hoy?