Speaker:

Laten we gaan!

Speaker:

Je spreekt heel goed Zweeds.

Speaker:

Du pratar mycket bra svenska.

Speaker:

Ik voel me eindelijk op mijn gemak als ik Zweeds spreek.

Speaker:

Äntligen känner jag mig bekväm med att prata svenska.

Speaker:

Ik weet niet zeker wat vloeiend Zweeds betekent.

Speaker:

Jag är inte säker på vad det innebär att behärska svenska flytande.

Speaker:

Ik voel me op mijn gemak bij het spreken en uitdrukken van mezelf in het Zweeds.

Speaker:

Jag känner mig bekväm med att prata och uttrycka mig på svenska.

Speaker:

Maar er zijn altijd dingen die ik niet begrijp.

Speaker:

Men det finns alltid saker som jag inte förstår.

Speaker:

Ik denk dat er altijd meer te leren valt.

Speaker:

Jag tror att det alltid finns mer att lära.

Speaker:

Ik denk dat er altijd Zweedssprekers zullen zijn die ik niet helemaal versta.

Speaker:

Jag tror att det alltid kommer att finnas några svensktalande som jag inte helt förstår.

Speaker:

Dat zou in het Nederlands ook zo kunnen zijn!

Speaker:

Det kan vara sant på holländska också!

Speaker:

Soms heb ik het gevoel dat ik in het Zweeds een ander persoon ben dan in het Nederlands.

Speaker:

Ibland känner jag att jag är en annan person på svenska än jag är på holländska.

Speaker:

Ik hou van wie ik ben in beide talen!

Speaker:

Jag älskar vem jag är på båda språken!