Speaker:

Vamos!

Speaker:

Fale sobre você.

Speaker:

Parlami di te.

Speaker:

Considero a vida como minha loja de brinquedos.

Speaker:

Considero la vita come il mio negozio di giocattoli.

Speaker:

Melhor pedir permissão do que perdão.

Speaker:

Meglio chiedere il permesso che il perdono.

Speaker:

Somente pelo erro aprendemos.

Speaker:

Solo attraverso l'errore impariamo.

Speaker:

E por observação. Erro e observação. Observe mais!

Speaker:

E per osservazione. Errore e osservazione. Osserva di più!

Speaker:

Agora só posso pedir perdão.

Speaker:

Ora posso solo chiedere perdono.

Speaker:

A forma como nos sentimos sobre algo é muitas vezes determinada pela história que contamos a nós mesmos sobre isso.

Speaker:

Il modo in cui ci sentiamo riguardo a qualcosa è spesso determinato dalla storia che ci raccontiamo al riguardo.

Speaker:

A história que as pessoas nos contam sobre si mesmas nos diz pouco sobre quem elas são e muito sobre quem elas querem que acreditemos que são.

Speaker:

La storia che le persone ci raccontano di se stesse ci dice poco su chi sono e molto su chi vogliono farci credere che siano.

Speaker:

A capacidade de adiar a gratificação é um preditor de sucesso na vida.

Speaker:

La capacità di ritardare la gratificazione è un fattore predittivo del successo nella vita.

Speaker:

Deixo a última mordida de algo saboroso para fazer o eu futuro amar o eu atual.

Speaker:

Lascio l'ultimo boccone di qualcosa di gustoso per rendere il me futuro l'amore attuale.

Speaker:

A gratificação atrasada ao extremo não é gratificação.

Speaker:

La gratificazione ritardata all’estremo non è gratificazione.

Speaker:

Se você não pode ficar feliz com um café, então não pode ficar feliz com um iate.

Speaker:

Se non puoi essere felice con un caffè, non puoi essere felice con uno yacht.

Speaker:

A primeira regra para vencer o jogo é parar de mover as traves

Speaker:

La prima regola per vincere la partita è smettere di muovere i pali

Speaker:

Tudo deve ser o mais simples possível, mas não mais simples.

Speaker:

Tutto dovrebbe essere reso il più semplice possibile, ma non più semplice.

Speaker:

Prefiro ter perguntas que não possam ser respondidas do que respostas que não possam ser questionadas.

Speaker:

Preferirei avere domande a cui non è possibile rispondere piuttosto che risposte a cui non è possibile mettere in discussione.

Speaker:

Minha mente é composta por um elefante e um cavaleiro.

Speaker:

La mia mente è composta da un elefante e un cavaliere.

Speaker:

Somente fazendo coisas que o elefante não gosta é que saberei se o cavaleiro está no controle.

Speaker:

Solo facendo cose che non piacciono all'elefante saprò se il cavaliere ha il controllo.

Speaker:

Termino cada banho quente com 1 minuto de água fria.

Speaker:

Termino ogni doccia calda con 1 minuto di acqua fredda.

Speaker:

O elefante nunca quer fazer isso, o cavaleiro sempre quer.

Speaker:

L'elefante non vuole mai farlo, il cavaliere lo vuole sempre.

Speaker:

Disciplina é o ato de provar a si mesmo que você pode confiar em si mesmo.

Speaker:

La disciplina è l’atto di dimostrare a te stesso che puoi fidarti di te stesso.

Speaker:

Disciplina é liberdade.

Speaker:

La disciplina è libertà.

Speaker:

A disciplina deve ser praticada, em pequenos e grandes aspectos.

Speaker:

La disciplina deve essere praticata, in piccoli e grandi modi.

Speaker:

A autoestima é uma montanha feita de camadas de tinta.

Speaker:

L’autostima è una montagna fatta di strati di vernice.

Speaker:

Nem tudo precisa ser tão sério.

Speaker:

Non tutto deve essere così serio.

Speaker:

Quando você traz diversão, o mundo agradece.

Speaker:

Quando porti il ​​divertimento, il mondo lo apprezza.

Speaker:

Você já pensou em como o oceano seria assustador se os peixes pudessem gritar?

Speaker:

Hai mai pensato a quanto sarebbe spaventoso l'oceano se i pesci potessero urlare?