1 00:00:00,000 --> 00:00:04,457 Hören Sie sich jede Idee an und wiederholen Sie sie laut. 2 00:00:04,957 --> 00:00:09,846 Ein Fehler ist nur dann ein Fehler, wenn ich ihn schon einmal gemacht habe 3 00:00:10,346 --> 00:00:17,736 en fejl er kun en fejl, hvis jeg har lavet den før 4 00:00:18,236 --> 00:00:23,039 Um deine Vergangenheit zu sehen, schau dir jetzt deinen Körper an. 5 00:00:23,539 --> 00:00:30,498 for at se din fortid, se på din krop nu. 6 00:00:30,998 --> 00:00:35,950 Um Ihre Zukunft zu sehen, schauen Sie sich jetzt Ihre Gedanken an. 7 00:00:36,450 --> 00:00:43,330 for at se din fremtid, se på dit sind nu. 8 00:00:43,830 --> 00:00:49,479 Säen Sie Samen, wenn Sie jung sind, und ernten Sie sie, wenn Sie alt sind 9 00:00:49,979 --> 00:00:58,583 så frø når de er unge, for at høste når de er gamle 10 00:00:59,083 --> 00:01:03,425 Wenn ich nicht meine Richtung vorgebe, tut es jemand anderes 11 00:01:03,925 --> 00:01:10,617 hvis jeg ikke sætter min retning, er en anden det 12 00:01:11,117 --> 00:01:16,514 Das Leben kann ein Horror oder eine Komödie sein, oft gleichzeitig 13 00:01:17,014 --> 00:01:27,084 livet kan være en gyser eller en komedie, ofte på samme tid 14 00:01:27,584 --> 00:01:31,280 Die meisten meiner Ängste sind wie Haie ohne Zähne 15 00:01:31,780 --> 00:01:38,757 det meste af min frygt er som hajer uden tænder 16 00:01:39,257 --> 00:01:44,441 Ich habe eine Million Kämpfe geführt, die meisten davon in meinem Kopf 17 00:01:44,941 --> 00:01:53,932 Jeg har kæmpet en million kampe, de fleste af dem i mit hoved 18 00:01:54,432 --> 00:01:59,257 Jeder Schritt außerhalb Ihrer Komfortzone erweitert Ihre Komfortzone 19 00:01:59,757 --> 00:02:08,723 hvert skridt uden for din komfortzone udvider din komfortzone 20 00:02:09,223 --> 00:02:13,131 Das Abenteuer beginnt, wenn wir „Ja“ sagen! 21 00:02:13,631 --> 00:02:20,202 eventyr begynder, når vi siger ja! 22 00:02:20,702 --> 00:02:25,707 Ich bin alles, was ich bin, weil wir alle sind, was wir sind 23 00:02:26,207 --> 00:02:33,550 Jeg er alt, hvad jeg er, fordi vi alle er, hvad vi er 24 00:02:34,050 --> 00:02:37,876 Obwohl wir uns sehr ähnlich sind, sind wir nicht gleich 25 00:02:38,376 --> 00:02:45,191 selvom vi er meget ens, er vi ikke ens 26 00:02:45,691 --> 00:02:49,399 Nicht alles, was legal ist, ist gerecht 27 00:02:49,899 --> 00:02:56,640 ikke alt, hvad der er lovligt, er retfærdigt 28 00:02:57,140 --> 00:03:01,067 Nicht alles, was illegal ist, ist ungerecht 29 00:03:01,567 --> 00:03:08,398 ikke alt, der er ulovligt, er uretfærdigt 30 00:03:08,898 --> 00:03:15,208 Wenn es zwei große Übel auf der Welt gibt, dann sind es Zentralisierung und Komplexität 31 00:03:15,708 --> 00:03:26,531 hvis der er to store onder i verden, er de centralisering og kompleksitet 32 00:03:27,031 --> 00:03:31,250 Auf dieser Welt gibt es viele Fragen und weniger Antworten 33 00:03:31,750 --> 00:03:39,133 i denne verden er der mange spørgsmål og færre svar 34 00:03:39,633 --> 00:03:43,328 Ein Leben reicht aus, um die Welt zu verändern 35 00:03:43,828 --> 00:03:49,310 ét liv er nok til at ændre verden 36 00:03:49,810 --> 00:03:54,611 Auf dieser Welt gibt es viele Menschen, aber niemand ist wie du 37 00:03:55,111 --> 00:04:04,003 i denne verden er der mange mennesker, men der er ingen som dig 38 00:04:04,503 --> 00:04:09,339 Du bist nicht auf diese Welt gekommen, du bist aus ihr herausgekommen 39 00:04:09,839 --> 00:04:16,998 du kom ikke til denne verden, du kom ud af den 40 00:04:17,498 --> 00:04:27,180 Großartig! Denken Sie daran, diese Episode mehrmals anzuhören, um die Erinnerung zu verbessern! Viel Spaß beim Nachdenken.