1 00:00:00,000 --> 00:00:03,167 J'ai pensé à tout ce pour quoi je suis reconnaissant. 2 00:00:03,667 --> 00:00:12,660 He estado pensando en todo por lo que estoy agradecido. 3 00:00:13,160 --> 00:00:17,411 Quand je veux me plaindre, je pense à la souffrance des autres. 4 00:00:17,911 --> 00:00:28,244 Cuando quiero quejarme, pienso en el sufrimiento de los demás. 5 00:00:28,744 --> 00:00:32,895 Ensuite, je me souviens que ma vie est en fait très belle. 6 00:00:33,395 --> 00:00:43,489 Entonces recuerdo que mi vida es realmente muy buena. 7 00:00:43,989 --> 00:00:46,754 J’ai beaucoup de raisons d’être reconnaissant. 8 00:00:47,254 --> 00:00:54,436 Tengo mucho por lo que estar agradecido. 9 00:00:54,936 --> 00:00:57,456 Ma famille m'aime et j'ai beaucoup d'amis. 10 00:00:57,956 --> 00:01:05,382 Mi familia me ama y tengo muchos amigos. 11 00:01:05,882 --> 00:01:10,767 Je sais que lorsque je me sens triste, je peux tendre la main à un ami. 12 00:01:11,267 --> 00:01:22,235 Sé que cuando me siento triste, puedo comunicarme con un amigo. 13 00:01:22,735 --> 00:01:26,284 Mes amis m'aident toujours à mettre les choses en perspective. 14 00:01:26,784 --> 00:01:37,235 Mis amigos siempre me ayudan a poner las cosas en perspectiva. 15 00:01:37,735 --> 00:01:42,463 Parfois, il est utile de voir les choses sous un angle différent. 16 00:01:42,963 --> 00:01:53,632 A veces ayuda ver las cosas desde un punto de vista diferente. 17 00:01:54,132 --> 00:01:57,832 Nous pourrons alors voir tout le bien qu’il y a dans le monde. 18 00:01:58,332 --> 00:02:08,404 Entonces podremos ver todo lo bueno que hay en el mundo. 19 00:02:08,904 --> 00:02:11,575 Les gens essaient toujours de s’entraider. 20 00:02:12,075 --> 00:02:22,293 La gente siempre está tratando de ayudarse unos a otros. 21 00:02:22,793 --> 00:02:24,870 Tout le monde fait de son mieux. 22 00:02:25,370 --> 00:02:32,499 Todos están haciendo lo mejor que pueden. 23 00:02:32,999 --> 00:02:37,602 Quand je pense à mes proches, je ressens un sentiment de connexion. 24 00:02:38,102 --> 00:02:49,349 Cuando pienso en mis seres queridos, siento una sensación de conexión. 25 00:02:49,849 --> 00:02:52,990 Je suis connecté à tout le monde dans le monde entier. 26 00:02:53,490 --> 00:03:02,092 Estoy conectado con todos en todo el mundo. 27 00:03:02,592 --> 00:03:06,089 Peu importe où nous vivons, nous sommes tous pareils. 28 00:03:06,589 --> 00:03:16,645 No importa dónde vivamos, todos somos iguales. 29 00:03:17,145 --> 00:03:21,734 Je suis reconnaissant pour la diversité de la culture et de la langue. 30 00:03:22,234 --> 00:03:32,577 Estoy agradecido por la diversidad de culturas e idiomas. 31 00:03:33,077 --> 00:03:36,794 Mais le rire sonne de la même manière dans toutes les langues. 32 00:03:37,294 --> 00:03:45,942 Pero la risa suena igual en todos los idiomas. 33 00:03:46,442 --> 00:03:50,966 C'est ainsi que nous savons que nous formons tous une seule famille humaine. 34 00:03:51,466 --> 00:04:01,636 Así es como sabemos que todos somos una familia humana. 35 00:04:02,136 --> 00:04:07,755 Nous sommes peut-être différents à l’extérieur, mais à l’intérieur nous sommes tous pareils. 36 00:04:08,255 --> 00:04:19,872 Puede que seamos diferentes por fuera, pero por dentro somos todos iguales. 37 00:04:20,372 --> 00:04:25,135 J'adore être ici sur la planète Terre et je ne veux pas partir pour l'instant. 38 00:04:25,635 --> 00:04:36,693 Me encanta estar aquí en el planeta Tierra y no quiero irme todavía. 39 00:04:37,193 --> 00:04:39,901 De quoi êtes-vous reconnaissant aujourd'hui? 40 00:04:40,401 --> 00:04:42,557 ¿Por qué estás agradecido hoy?