Speaker:

Allons faire une promenade dans les bois.

Speaker:

Chodźmy na spacer do lasu.

Speaker:

J'adore marcher dans la forêt.

Speaker:

Uwielbiam spacerować po lesie.

Speaker:

L'air sent frais et vivifiant.

Speaker:

Powietrze pachnie świeżością i orzeźwieniem.

Speaker:

Le doux bruissement des feuilles est apaisant.

Speaker:

Delikatny szelest liści działa kojąco.

Speaker:

La brise fraîche est rafraîchissante.

Speaker:

Chłodny wietrzyk daje uczucie orzeźwienia.

Speaker:

Le parfum des aiguilles de pin est riche et terreux.

Speaker:

Zapach igieł sosnowych jest bogaty i ziemisty.

Speaker:

Ces arbres imposants sont majestueux.

Speaker:

Te wysokie drzewa są majestatyczne.

Speaker:

Je suis fasciné par la diversité des plantes ici.

Speaker:

Fascynuje mnie różnorodność tutejszych roślin.

Speaker:

Les couleurs des fleurs sont vibrantes et joyeuses.

Speaker:

Kolory kwiatów są żywe i radosne.

Speaker:

Je me sens connecté avec la nature ici.

Speaker:

Czuję tu więź z naturą.

Speaker:

Ces rochers couverts de mousse sont pleins de caractère.

Speaker:

Te porośnięte mchem skały są pełne charakteru.

Speaker:

Le doux bruissement des feuilles n'est-il pas apaisant ?

Speaker:

Czy delikatny szelest liści nie działa kojąco?

Speaker:

Le sentier qui serpente à travers les bois est une aventure.

Speaker:

Szlak wijący się przez las to przygoda.

Speaker:

Les rayons chauds du soleil qui filtrent à travers les arbres sont agréables.

Speaker:

Ciepłe promienie słońca przebijające się przez drzewa dają przyjemne uczucie.

Speaker:

Cette forêt grouille de vie.

Speaker:

Ten las tętni życiem.

Speaker:

Le chant des oiseaux est une belle mélodie.

Speaker:

Śpiew ptaków to piękna melodia.

Speaker:

Regarder les canards sur le lac est apaisant.

Speaker:

Oglądanie kaczek na jeziorze uspokaja.

Speaker:

Les motifs de ce papillon sont complexes et magnifiques.

Speaker:

Wzory tego motyla są skomplikowane i piękne.

Speaker:

N'est-il pas agréable de regarder ces écureuils gambader ?

Speaker:

Czyż nie jest cudownie patrzeć na biegające wiewiórki?

Speaker:

Le bruit du murmure du ruisseau est thérapeutique.

Speaker:

Szum szemrzącego potoku działa terapeutycznie.

Speaker:

Le panorama depuis ce sommet est à couper le souffle.

Speaker:

Panorama rozpościerająca się z tego wzgórza zapiera dech w piersiach.

Speaker:

Nous sommes presque au bord du lac.

Speaker:

Jesteśmy już prawie nad jeziorem.

Speaker:

Ce lac tranquille reflète la beauté qui l'entoure.

Speaker:

To spokojne jezioro odzwierciedla piękno wokół niego.

Speaker:

La lumière du soleil scintillant sur l'eau est magnifique.

Speaker:

Światło słoneczne mieniące się na wodzie jest oszałamiające.

Speaker:

Je pourrais rester ici pour toujours.

Speaker:

Mógłbym tu zostać na zawsze.

Speaker:

Rentrons avant la tombée de la nuit.

Speaker:

Wracajmy przed zapadnięciem zmroku.

Speaker:

Bonne marche !