갑시다!
Speaker:나는 당신을 저녁 식사에 데리고 나가고 싶습니다.
Speaker:夕食に連れて行きたいのですが。
Speaker:오늘 밤에는 새로운 레스토랑에 도전해보자.
Speaker:今夜は新しいレストランに行ってみよう。
Speaker:이 테이블에 같이 앉아도 될까요?
Speaker:このテーブルで一緒に座ってもいいですか?
Speaker:이 테이블에 앉으시면 됩니다.
Speaker:ぜひこのテーブルにお座りください。
Speaker:주문할 준비가 되셨나요?
Speaker:ご注文はお決まりですか?
Speaker:주문할 준비가 되었습니다.
Speaker:ご注文の準備ができました。
Speaker:우리는 이미 주문했습니다.
Speaker:すでに注文しました。
Speaker:얼음 없이 물을 마실 수 있을까요?
Speaker:氷のない水をいただけますか?
Speaker:생수를 밀봉한 상태로 보관할 수 있나요?
Speaker:ボトル入り飲料水はまだ密封されているのでしょうか?
Speaker:탄산음료 좀 주시겠어요? 농담이에요, 설탕은 독성이 있어요.
Speaker:ソーダを飲んでもいいですか?冗談はさておき、砂糖は有毒です。
Speaker:어떤 종류의 맥주가 있나요?
Speaker:どのような種類のビールがありますか?
Speaker:한 잔 더 주시겠어요?
Speaker:追加のカップをいただけますか?
Speaker:이 겨자병이 막혔는데, 하나 더 주시겠어요?
Speaker:このマスタード瓶が詰まっているので、別の瓶をもらえますか?
Speaker:이건 좀 덜 익은 거예요.
Speaker:これは少し調理が不十分です。
Speaker:좀 더 끓여도 될까요?
Speaker:これはもう少し煮てもいいでしょうか?
Speaker:독특한 맛의 조합이군요!
Speaker:なんともユニークな味の組み合わせですね!
Speaker:식사는 형편없었지만 회사에서 보상해 주었습니다.
Speaker:食事はひどかったですが、会社がそれを補ってくれました。
Speaker:이 식사는 나의 대접이다!
Speaker:この食事は私のご褒美です!
Speaker:나는 지불할 것이다.
Speaker:支払います。
Speaker:나도 그 사람의 청구서를 지불하고 싶습니다.