Speaker:

갑시다!

Speaker:

나는 당신을 저녁 식사에 데리고 나가고 싶습니다.

Speaker:

夕食に連れて行きたいのですが。

Speaker:

오늘 밤에는 새로운 레스토랑에 도전해보자.

Speaker:

今夜は新しいレストランに行ってみよう。

Speaker:

이 테이블에 같이 앉아도 될까요?

Speaker:

このテーブルで一緒に座ってもいいですか?

Speaker:

이 테이블에 앉으시면 됩니다.

Speaker:

ぜひこのテーブルにお座りください。

Speaker:

주문할 준비가 되셨나요?

Speaker:

ご注文はお決まりですか?

Speaker:

주문할 준비가 되었습니다.

Speaker:

ご注文の準備ができました。

Speaker:

우리는 이미 주문했습니다.

Speaker:

すでに注文しました。

Speaker:

얼음 없이 물을 마실 수 있을까요?

Speaker:

氷のない水をいただけますか?

Speaker:

생수를 밀봉한 상태로 보관할 수 있나요?

Speaker:

ボトル入り飲料水はまだ密封されているのでしょうか?

Speaker:

탄산음료 좀 주시겠어요? 농담이에요, 설탕은 독성이 있어요.

Speaker:

ソーダを飲んでもいいですか?冗談はさておき、砂糖は有毒です。

Speaker:

어떤 종류의 맥주가 있나요?

Speaker:

どのような種類のビールがありますか?

Speaker:

한 잔 더 주시겠어요?

Speaker:

追加のカップをいただけますか?

Speaker:

이 겨자병이 막혔는데, 하나 더 주시겠어요?

Speaker:

このマスタード瓶が詰まっているので、別の瓶をもらえますか?

Speaker:

이건 좀 덜 익은 거예요.

Speaker:

これは少し調理が不十分です。

Speaker:

좀 더 끓여도 될까요?

Speaker:

これはもう少し煮てもいいでしょうか?

Speaker:

독특한 맛의 조합이군요!

Speaker:

なんともユニークな味の組み合わせですね!

Speaker:

식사는 형편없었지만 회사에서 보상해 주었습니다.

Speaker:

食事はひどかったですが、会社がそれを補ってくれました。

Speaker:

이 식사는 나의 대접이다!

Speaker:

この食事は私のご褒美です!

Speaker:

나는 지불할 것이다.

Speaker:

支払います。

Speaker:

나도 그 사람의 청구서를 지불하고 싶습니다.