1 00:00:00,000 --> 00:00:01,219 Πάμε! 2 00:00:01,719 --> 00:00:04,998 Τα πράγματα πάνε πολύ καλά με τα δόντια μου! 3 00:00:05,498 --> 00:00:12,468 Avec mes dents, ça se passe plutôt bien ! 4 00:00:12,968 --> 00:00:17,151 Έχω πολλά θέματα να αντιμετωπίσω με τον οδοντίατρο σήμερα. 5 00:00:17,651 --> 00:00:26,280 J'ai plusieurs problèmes à régler avec le dentiste aujourd'hui. 6 00:00:26,780 --> 00:00:32,040 Δεν χρησιμοποιώ οδοντικό νήμα κάθε μέρα αλλά βουρτσίζω δύο φορές την ημέρα! 7 00:00:32,540 --> 00:00:43,417 Je ne passe pas la soie dentaire tous les jours mais je me brosse deux fois par jour ! 8 00:00:43,917 --> 00:00:46,634 Θα κάνουμε ακτινογραφίες σήμερα; 9 00:00:47,134 --> 00:00:53,912 Allons-nous faire des radiographies aujourd'hui ? 10 00:00:54,412 --> 00:00:57,288 Είχα κάποια ευαισθησία στα δόντια μου. 11 00:00:57,788 --> 00:01:04,997 J'ai une certaine sensibilité au niveau des dents. 12 00:01:05,497 --> 00:01:09,248 Τα δόντια μου πονάνε όταν τρώω ή πίνω κάτι κρύο. 13 00:01:09,748 --> 00:01:18,682 J’ai mal aux dents quand je mange ou bois quelque chose de froid. 14 00:01:19,182 --> 00:01:21,899 Πονάει μόνο σε αυτό το σημείο. 15 00:01:22,399 --> 00:01:27,825 Ça fait mal juste à cet endroit. 16 00:01:28,325 --> 00:01:31,561 Τα ούλα μου πονάνε λίγο. Πονάνε. 17 00:01:32,061 --> 00:01:39,095 J'ai un peu mal aux gencives. Ils souffrent. 18 00:01:39,595 --> 00:01:42,854 Έχω αυτό το περίεργο σημείο στη γλώσσα μου. 19 00:01:43,354 --> 00:01:49,976 J'ai cette tache bizarre sur ma langue. 20 00:01:50,476 --> 00:01:52,607 Νομίζω ότι έχω πληγή. 21 00:01:53,107 --> 00:01:58,203 Je pense que j'ai un aphte. 22 00:01:58,703 --> 00:02:01,558 Πονάω όταν δαγκώνω το φαγητό μου. 23 00:02:02,058 --> 00:02:08,950 Ça fait mal quand je mords dans ma nourriture. 24 00:02:09,450 --> 00:02:11,971 Έχω κάποια κοιλότητα σήμερα; 25 00:02:12,471 --> 00:02:17,700 Est-ce que j'ai des caries aujourd'hui ? 26 00:02:18,200 --> 00:02:20,898 Προσπαθώ να περιορίσω τα γλυκά. 27 00:02:21,398 --> 00:02:28,104 J'ai essayé de réduire les sucreries. 28 00:02:28,604 --> 00:02:31,682 Μπορείτε να μου πείτε τι εννοείτε με αυτό; 29 00:02:32,182 --> 00:02:39,017 Pouvez-vous me dire ce que vous entendez par là ? 30 00:02:39,517 --> 00:02:42,909 Χτύπησα το δόντι μου σε κάτι ενώ έκανα σκι! 31 00:02:43,409 --> 00:02:53,644 Je me suis cogné la dent contre quelque chose pendant que je skiais ! 32 00:02:54,144 --> 00:02:58,413 Δεν μπορώ να πιστέψω ότι έκοψα το δόντι μου με το πιρούνι μου! 33 00:02:58,913 --> 00:03:09,752 Je n'arrive pas à croire que je me suis ébréché une dent avec ma fourchette ! 34 00:03:10,252 --> 00:03:13,488 Αιμορραγούσε πολύ αλλά τελικά σταμάτησε. 35 00:03:13,988 --> 00:03:21,428 Il saignait beaucoup mais finalement ça s'est arrêté. 36 00:03:21,928 --> 00:03:25,769 Παρακαλώ πείτε μου ότι δεν χρειάζομαι ριζικό σωλήνα! 37 00:03:26,269 --> 00:03:36,952 S'il vous plaît, dites-moi que je n'ai pas besoin d'un traitement de canal ! 38 00:03:37,452 --> 00:03:39,864 Έχεις κανένα αέριο γέλιου; 39 00:03:40,364 --> 00:03:44,289 Avez-vous du gaz hilarant ? 40 00:03:44,789 --> 00:03:48,285 Οι υγιεινολόγοι εδώ είναι πάντα τόσο ευγενικοί. 41 00:03:48,785 --> 00:03:56,089 Les hygiénistes ici sont toujours aussi gentils. 42 00:03:56,589 --> 00:04:02,134 Ω, χαίρομαι πολύ που δεν έχω κανένα πρόβλημα, ανησυχούσα λίγο! 43 00:04:02,634 --> 00:04:14,236 Oh, je suis tellement contente de n'avoir aucun problème, j'étais un peu inquiète ! 44 00:04:14,736 --> 00:04:17,717 Σας ευχαριστώ πολύ που με βοηθήσατε! 45 00:04:18,217 --> 00:04:19,612 Merci beaucoup de m'aider!