Chodźmy!
Speaker:Wiem, że jesteś zdenerwowany. My jestesmy takze.
Speaker:Ich weiß, dass Sie verärgert sind. Wir sind es auch.
Speaker:Na razie odpocznijmy od tego.
Speaker:Lassen Sie uns hiervon jetzt eine Pause machen.
Speaker:Porozmawiamy o tym, gdy już wszyscy się uspokoimy.
Speaker:Wir können darüber reden, wenn wir uns alle beruhigt haben.
Speaker:Wiem, że bardzo się starałeś, żeby to zadziałało.
Speaker:Ich weiß, dass Sie sich wirklich Mühe gegeben haben, damit es klappt.
Speaker:Doceniamy wszystkie Twoje wysiłki.
Speaker:Wir schätzen all Ihre Bemühungen.
Speaker:Czy możesz opowiedzieć nam więcej o swojej wersji historii?
Speaker:Können Sie uns mehr über Ihre Seite der Geschichte erzählen?
Speaker:Wygląda na to, że kiedy to się stało, wpadłeś w złość. Czy to prawda?
Speaker:Es klingt, als hätte Sie das wütend gemacht. Stimmt das?
Speaker:Pozwól mi upewnić się, że dobrze Cię rozumiem.
Speaker:Lassen Sie mich sicherstellen, dass ich Sie richtig verstehe.
Speaker:Przykro mi, że poczułeś się zaatakowany.
Speaker:Es tut mir leid, dass Sie sich angegriffen gefühlt haben.
Speaker:Nie było moją intencją sprawić, żebyś się tak poczuł.
Speaker:Es war nicht meine Absicht, bei Ihnen dieses Gefühl zu erzeugen.
Speaker:Nie rozumiałem dlaczego tak się zachowujesz.
Speaker:Ich habe nicht verstanden, warum du dich so verhalten hast.
Speaker:Teraz, kiedy podzieliłeś się swoim punktem widzenia, rozumiem, dlaczego tak się czułeś.
Speaker:Nachdem Sie mir nun Ihren Standpunkt dargelegt haben, kann ich verstehen, warum Sie so empfunden haben.
Speaker:O co nas w tej sprawie prosisz?
Speaker:Was sollen wir Ihrer Meinung nach diesbezüglich tun?
Speaker:Myślę, że możemy zgodzić się na to, o co prosisz.
Speaker:Ich denke, wir können uns auf Ihre Forderung einigen.
Speaker:Dziękujemy, że jesteś z nami szczery.
Speaker:Vielen Dank für Ihre Ehrlichkeit uns gegenüber.
Speaker:Jesteśmy naprawdę wdzięczni za zwrócenie nam na to uwagi.
Speaker:Wir schätzen es sehr, dass Sie uns darauf aufmerksam machen.
Speaker:Myślę, że teraz rozumiemy się lepiej.
Speaker:Ich glaube, wir verstehen einander jetzt besser.
Speaker:Czy jesteśmy zgodni co do tego, jak sobie poradzimy, jeśli sytuacja się powtórzy?
Speaker:Sind wir uns darüber einig, wie wir damit umgehen, wenn es noch einmal passiert?
Speaker:Czy jest jeszcze coś, o czym chcesz porozmawiać?
Speaker:Gibt es sonst noch etwas, worüber Sie sprechen möchten?
Speaker:Pamiętaj tylko, że w każdej chwili możesz z nami porozmawiać.
Speaker:Denken Sie daran, dass Sie jederzeit mit uns sprechen können.