בוא נלך!
Speaker:אתה מדבר צ'כית טוב מאוד.
Speaker:Mluvíš dobře česky.
Speaker:סוף סוף אני מרגיש בנוח לדבר צ'כית.
Speaker:Konečně se cítím dobře mluvit česky.
Speaker:אני לא בטוח מה זה אומר להיות שוטף בצ'כית.
Speaker:Nejsem si jistý, co to umět plynně česky vůbec znamená.
Speaker:אני מרגיש בנוח לדבר ולהתבטא בצ'כית.
Speaker:Je mi příjemné mluvit a vyjadřovat se v češtině.
Speaker:אבל תמיד יש דברים שאני לא מבין.
Speaker:Ale vždycky jsou věci, kterým nerozumím.
Speaker:אני חושב שתמיד יש עוד מה ללמוד.
Speaker:Myslím, že je vždy co učit.
Speaker:אני חושב שתמיד יהיו כמה דוברי צ'כית שאני לא לגמרי מבין.
Speaker:Myslím, že vždycky budou nějací češtináři, kterým úplně nerozumím.
Speaker:אולי זה נכון גם בעברית!
Speaker:To může být pravda i v hebrejštině!
Speaker:לפעמים אני מרגיש שאני אדם אחר בצ'כית מאשר בעברית.
Speaker:Někdy mám pocit, že jsem v češtině jiný člověk než v hebrejštině.
Speaker:אני אוהב את מי שאני בשתי השפות!
Speaker:Miluju, kdo jsem v obou jazycích!