1 00:00:00,000 --> 00:00:02,806 Earth is a wonderful planet. 2 00:00:03,306 --> 00:00:10,285 La Tierra es un planeta maravilloso. 3 00:00:10,785 --> 00:00:15,106 I feel so lucky to get a human life on this planet. 4 00:00:15,606 --> 00:00:26,273 Me siento muy afortunada de tener una vida humana en este planeta. 5 00:00:26,773 --> 00:00:32,486 For you to be born here on Earth required a series of one in a million chances. 6 00:00:32,986 --> 00:00:44,943 Para que nacieras aquí en la Tierra se requería una serie de posibilidades de una entre un millón. 7 00:00:45,443 --> 00:00:51,571 There never has been, and never will be, another human with your DNA on Earth. 8 00:00:52,071 --> 00:01:02,922 Nunca ha habido ni habrá otro ser humano con su ADN en la Tierra. 9 00:01:03,422 --> 00:01:06,812 You and Earth have a unique relationship. 10 00:01:07,312 --> 00:01:14,582 Tú y la Tierra tenéis una relación única. 11 00:01:15,082 --> 00:01:20,954 In addition to beauty, Earth is a tremendously resilient complex system. 12 00:01:21,454 --> 00:01:32,984 Además de belleza, la Tierra es un sistema complejo tremendamente resistente. 13 00:01:33,484 --> 00:01:35,973 Earth finds balance. 14 00:01:36,473 --> 00:01:43,192 La Tierra encuentra el equilibrio. 15 00:01:43,692 --> 00:01:49,099 Every life form here has found a niche that works, that lives. 16 00:01:49,599 --> 00:02:00,478 Cada forma de vida aquí ha encontrado un nicho que funciona, que vive. 17 00:02:00,978 --> 00:02:06,968 It's nice to think that, no matter what humans do, we can't destroy Earth. 18 00:02:07,468 --> 00:02:19,389 Es bonito pensar que, no importa lo que hagan los humanos, no podemos destruir la Tierra. 19 00:02:19,889 --> 00:02:25,477 We could certainly ruin Earth for humans. But life will go on here. 20 00:02:25,977 --> 00:02:37,871 Ciertamente podríamos arruinar la Tierra para los humanos. Pero la vida seguirá aquí. 21 00:02:38,371 --> 00:02:44,376 How amazing it would be if Earth were the only planet with life in the entire universe. 22 00:02:44,876 --> 00:02:56,416 Qué asombroso sería si la Tierra fuera el único planeta con vida en todo el universo. 23 00:02:56,916 --> 00:03:02,477 And also how amazing if there were other planets out there, supporting life. 24 00:03:02,977 --> 00:03:14,571 Y también qué sorprendente sería si hubiera otros planetas ahí fuera que albergaran vida. 25 00:03:15,071 --> 00:03:22,280 A planet of different biomes, different species, also in balance, out there among the stars. 26 00:03:22,780 --> 00:03:35,684 Un planeta de diferentes biomas, diferentes especies, también en equilibrio, ahí fuera entre las estrellas. 27 00:03:36,184 --> 00:03:41,788 As interesting as that planet would be to us, Earth is, too. 28 00:03:42,288 --> 00:03:53,649 Por más interesante que sea ese planeta para nosotros, la Tierra también lo es. 29 00:03:54,149 --> 00:03:57,688 Earth is such an interesting place to visit! 30 00:03:58,188 --> 00:04:05,647 ¡La Tierra es un lugar tan interesante para visitar! 31 00:04:06,147 --> 00:04:08,305 I love our planet! 32 00:04:08,805 --> 00:04:10,326 ¡Amo nuestro planeta!