Speaker:

בוא נלך!

Speaker:

אתה מדבר גרמנית טוב מאוד.

Speaker:

Du sprichst sehr gut Deutsch.

Speaker:

סוף סוף אני מרגיש בנוח לדבר גרמנית.

Speaker:

Endlich fühle ich mich wohl, wenn ich Deutsch spreche.

Speaker:

אני לא בטוח מה זה אומר להיות שוטף בגרמנית.

Speaker:

Ich bin mir nicht sicher, was es überhaupt bedeutet, fließend Deutsch zu sprechen.

Speaker:

אני מרגיש בנוח לדבר ולהתבטא בגרמנית.

Speaker:

Ich fühle mich wohl, auf Deutsch zu sprechen und mich auszudrücken.

Speaker:

אבל תמיד יש דברים שאני לא מבין.

Speaker:

Aber es gibt immer Dinge, die ich nicht verstehe.

Speaker:

אני חושב שתמיד יש עוד מה ללמוד.

Speaker:

Ich denke, es gibt immer mehr zu lernen.

Speaker:

אני חושב שתמיד יהיו כמה דוברי גרמנית שאני לא לגמרי מבין.

Speaker:

Ich denke, es wird immer einige Deutschsprachige geben, die ich nicht ganz verstehe.

Speaker:

אולי זה נכון גם בעברית!

Speaker:

Das könnte auch auf Hebräisch zutreffen!

Speaker:

לפעמים אני מרגישה שאני אדם אחר בגרמנית מאשר בעברית.

Speaker:

Manchmal habe ich das Gefühl, dass ich auf Deutsch ein anderer Mensch bin als auf Hebräisch.

Speaker:

אני אוהב את מי שאני בשתי השפות!

Speaker:

Ich liebe, wer ich bin, in beiden Sprachen!