ごめんなさい。
Speaker:Συγγνώμη.
Speaker:私がお邪魔してすみません。
Speaker:Λυπάμαι που σας ενοχλώ.
Speaker:こんなことを言わなければいけなくてごめんなさい。
Speaker:Λυπάμαι που πρέπει να σας το πω αυτό.
Speaker:私は非常に申し訳ない。
Speaker:Λυπάμαι πολύ.
Speaker:混乱を招いてしまい申し訳ございません。
Speaker:Ζητώ συγγνώμη για τη σύγχυση.
Speaker:そんなことしてごめんなさい!
Speaker:Λυπάμαι που το έκανα!
Speaker:我々はすべての間違いを犯します。
Speaker:Ολοι κάνουμε λάθη.
Speaker:私はあなたに謝らなければなりません。
Speaker:Σου χρωστάω μια συγγνωμη.
Speaker:パーティーに行けなくてごめんなさい。
Speaker:Λυπάμαι που δεν τα κατάφερα στο πάρτι.
Speaker:ごめんなさい、すっかり忘れてました!
Speaker:Συγγνώμη, το ξέχασα τελείως!
Speaker:申し訳ありませんが、そんなつもりはありませんでした。
Speaker:Συγγνώμη, δεν ήθελα να το κάνω αυτό.
Speaker:ごめんなさい、それは私の間違いでした。
Speaker:Λυπάμαι, αυτό ήταν λάθος από εμένα.
Speaker:ごめんなさい、それは私のせいでした!
Speaker:Συγγνώμη, αυτό ήταν δικό μου λάθος!
Speaker:私の態度については大変申し訳ありません。
Speaker:Λυπάμαι πολύ για τον τρόπο που συμπεριφέρθηκα.
Speaker:そんなことしなければよかったのに!
Speaker:Μακάρι να μην το είχα κάνει!
Speaker:あなたを傷つけるつもりはなかったのです。
Speaker:Δεν είχα σκοπό να σε πληγώσω.
Speaker:あなたを怒らせるつもりはありませんでした。
Speaker:Δεν είχα σκοπό να σε προσβάλω.
Speaker:もうやりません。
Speaker:Δεν θα το ξανακάνω.
Speaker:許してくれませんか?
Speaker:Μπορείς να με συγχωρήσεις?
Speaker:ご容赦いただければ幸いです。
Speaker:Ελπίζω να μπορείτε να με συγχωρήσετε.
Speaker:どうすれば埋め合わせができますか?
Speaker:Πώς μπορώ να σας το φτιάξω;
Speaker:物事を正しくするためなら何でもします。なんでも。
Speaker:Θα κάνω τα πάντα για να φτιάξω τα πράγματα. Οτιδήποτε.
Speaker:それを聞いてとても残念です。
Speaker:Λυπάμαι πολύ που το ακούω.
Speaker:ご無沙汰しております。
Speaker:Λυπάμαι πολύ για την απώλεια σου.
Speaker:大変申し訳ございませんでした。
Speaker:Λυπάμαι πολύ που σου συνέβη.
Speaker:あなたがそれをすべて乗り越えてくれて嬉しいです。
Speaker:Χαίρομαι που τα κατάφερες όλα αυτά.
Speaker:私はあなたを許す。
Speaker:Σε συγχωρώ.
Speaker:この話ができてよかったです。