Speaker:

ごめんなさい。

Speaker:

Συγγνώμη.

Speaker:

私がお邪魔してすみません。

Speaker:

Λυπάμαι που σας ενοχλώ.

Speaker:

こんなことを言わなければいけなくてごめんなさい。

Speaker:

Λυπάμαι που πρέπει να σας το πω αυτό.

Speaker:

私は非常に申し訳ない。

Speaker:

Λυπάμαι πολύ.

Speaker:

混乱を招いてしまい申し訳ございません。

Speaker:

Ζητώ συγγνώμη για τη σύγχυση.

Speaker:

そんなことしてごめんなさい!

Speaker:

Λυπάμαι που το έκανα!

Speaker:

我々はすべての間違いを犯します。

Speaker:

Ολοι κάνουμε λάθη.

Speaker:

私はあなたに謝らなければなりません。

Speaker:

Σου χρωστάω μια συγγνωμη.

Speaker:

パーティーに行けなくてごめんなさい。

Speaker:

Λυπάμαι που δεν τα κατάφερα στο πάρτι.

Speaker:

ごめんなさい、すっかり忘れてました!

Speaker:

Συγγνώμη, το ξέχασα τελείως!

Speaker:

申し訳ありませんが、そんなつもりはありませんでした。

Speaker:

Συγγνώμη, δεν ήθελα να το κάνω αυτό.

Speaker:

ごめんなさい、それは私の間違いでした。

Speaker:

Λυπάμαι, αυτό ήταν λάθος από εμένα.

Speaker:

ごめんなさい、それは私のせいでした!

Speaker:

Συγγνώμη, αυτό ήταν δικό μου λάθος!

Speaker:

私の態度については大変申し訳ありません。

Speaker:

Λυπάμαι πολύ για τον τρόπο που συμπεριφέρθηκα.

Speaker:

そんなことしなければよかったのに!

Speaker:

Μακάρι να μην το είχα κάνει!

Speaker:

あなたを傷つけるつもりはなかったのです。

Speaker:

Δεν είχα σκοπό να σε πληγώσω.

Speaker:

あなたを怒らせるつもりはありませんでした。

Speaker:

Δεν είχα σκοπό να σε προσβάλω.

Speaker:

もうやりません。

Speaker:

Δεν θα το ξανακάνω.

Speaker:

許してくれませんか?

Speaker:

Μπορείς να με συγχωρήσεις?

Speaker:

ご容赦いただければ幸いです。

Speaker:

Ελπίζω να μπορείτε να με συγχωρήσετε.

Speaker:

どうすれば埋め合わせができますか?

Speaker:

Πώς μπορώ να σας το φτιάξω;

Speaker:

物事を正しくするためなら何でもします。なんでも。

Speaker:

Θα κάνω τα πάντα για να φτιάξω τα πράγματα. Οτιδήποτε.

Speaker:

それを聞いてとても残念です。

Speaker:

Λυπάμαι πολύ που το ακούω.

Speaker:

ご無沙汰しております。

Speaker:

Λυπάμαι πολύ για την απώλεια σου.

Speaker:

大変申し訳ございませんでした。

Speaker:

Λυπάμαι πολύ που σου συνέβη.

Speaker:

あなたがそれをすべて乗り越えてくれて嬉しいです。

Speaker:

Χαίρομαι που τα κατάφερες όλα αυτά.

Speaker:

私はあなたを許す。

Speaker:

Σε συγχωρώ.

Speaker:

この話ができてよかったです。