Speaker:

Andiamo!

Speaker:

So che sei triste. Lo siamo anche noi.

Speaker:

Vím, že jsi naštvaný. My jsme taky.

Speaker:

Prendiamoci una pausa da tutto questo per ora.

Speaker:

Pojďme si od toho prozatím odpočinout.

Speaker:

Ne potremo parlare una volta che ci saremo tutti calmati.

Speaker:

Můžeme si o tom promluvit, až se všichni uklidníme.

Speaker:

So che hai fatto davvero di tutto per far funzionare le cose.

Speaker:

Vím, že ses opravdu hodně snažil, aby to fungovalo.

Speaker:

Apprezziamo tutti i tuoi sforzi.

Speaker:

Vážíme si veškerého vašeho úsilí.

Speaker:

Puoi dirci di più sulla tua versione della storia?

Speaker:

Můžete nám říci více o vaší straně příběhu?

Speaker:

Sembra che quando è successo ti abbia fatto arrabbiare. È vero?

Speaker:

Zdá se, že když se to stalo, rozzlobilo vás to. Je to pravda?

Speaker:

Permettimi di assicurarmi di aver capito correttamente.

Speaker:

Dovolte mi, abych se ujistil, že vám rozumím správně.

Speaker:

Mi dispiace che ti sia sentito attaccato.

Speaker:

Je mi líto, že jste se cítil napaden.

Speaker:

Non era mia intenzione farti sentire così.

Speaker:

Nebylo mým záměrem, abyste se tak cítili.

Speaker:

Non capivo perché ti comportavi in ​​quel modo.

Speaker:

Nechápal jsem, proč se tak chováš.

Speaker:

Ora che hai condiviso il tuo punto di vista, posso capire perché ti sentivi così.

Speaker:

Teď, když jsi sdílel svůj názor, chápu, proč ses tak cítil.

Speaker:

Cosa ci stai chiedendo di fare a riguardo?

Speaker:

O co nás v této věci žádáte?

Speaker:

Penso che possiamo essere d'accordo su ciò che chiedi.

Speaker:

Myslím, že můžeme souhlasit s tím, na co se ptáte.

Speaker:

Grazie per essere stato onesto con noi.

Speaker:

Děkujeme, že jste k nám upřímní.

Speaker:

Apprezziamo davvero che tu abbia portato questo alla nostra attenzione.

Speaker:

Opravdu si vážíme toho, že jste nás na to upozornili.

Speaker:

Penso che ora ci capiamo meglio.

Speaker:

Myslím, že si teď lépe rozumíme.

Speaker:

Siamo d’accordo su come gestiremo la situazione se dovesse ripetersi?

Speaker:

Shodneme se na tom, jak to budeme řešit, pokud se to bude opakovat?

Speaker:

C'è qualcos'altro di cui vuoi parlare?

Speaker:

Je ještě něco, o čem chceš mluvit?

Speaker:

Ricorda solo che puoi parlare con noi in qualsiasi momento.

Speaker:

Nezapomeňte, že s námi můžete kdykoli mluvit.