1 00:00:00,000 --> 00:00:01,752 Lass uns gehen! 2 00:00:02,252 --> 00:00:04,165 Erzähl mir von dir. 3 00:00:04,665 --> 00:00:08,426 Fortæl mig om dig selv. 4 00:00:08,926 --> 00:00:12,649 Ich betrachte das Leben als meinen Spielzeugladen. 5 00:00:13,149 --> 00:00:20,101 Jeg betragter livet som min legetøjsbutik. 6 00:00:20,601 --> 00:00:23,898 Lieber um Erlaubnis als um Vergebung bitten. 7 00:00:24,398 --> 00:00:31,097 Bedre at bede om lov end om tilgivelse. 8 00:00:31,597 --> 00:00:33,977 Nur durch Fehler lernen wir. 9 00:00:34,477 --> 00:00:39,507 Kun ved en fejl lærer vi. 10 00:00:40,007 --> 00:00:45,032 Und durch Beobachtung. Fehler und Beobachtung. Beobachten Sie mehr! 11 00:00:45,532 --> 00:00:54,365 Og ved observation. Fejl og observation. Observer mere! 12 00:00:54,865 --> 00:00:57,924 Jetzt kann ich nur noch um Vergebung bitten. 13 00:00:58,424 --> 00:01:03,819 Nu kan jeg kun bede om tilgivelse. 14 00:01:04,319 --> 00:01:10,466 Wie wir über etwas denken, wird oft durch die Geschichte bestimmt, die wir uns darüber erzählen. 15 00:01:10,966 --> 00:01:21,895 Hvordan vi har det med noget, er ofte bestemt af den historie, vi fortæller os selv om det. 16 00:01:22,395 --> 00:01:32,315 Die Geschichte, die uns Menschen über sich selbst erzählen, verrät uns wenig darüber, wer sie sind, sondern viel darüber, wer sie uns weismachen wollen. 17 00:01:32,815 --> 00:01:45,680 Den historie, folk fortæller os om sig selv, fortæller os lidt om, hvem de er, og meget om, hvem de vil have os til at tro, de er. 18 00:01:46,180 --> 00:01:52,543 Die Fähigkeit, Befriedigung hinauszuzögern, ist ein Prädiktor für den Erfolg im Leben. 19 00:01:53,043 --> 00:02:03,982 Evnen til at forsinke tilfredsstillelse er en forudsigelse for succes i livet. 20 00:02:04,482 --> 00:02:11,467 Ich lasse den letzten Bissen von etwas Leckerem übrig, damit mein zukünftiges Ich mein aktuelles Ich liebt. 21 00:02:11,967 --> 00:02:23,244 Jeg efterlader den sidste bid af noget velsmagende for at få fremtiden-mig til at elske nuværende-mig. 22 00:02:23,744 --> 00:02:28,446 Eine im Extremfall verzögerte Befriedigung ist keine Befriedigung. 23 00:02:28,946 --> 00:02:39,002 Forsinket tilfredsstillelse i det yderste er ingen tilfredsstillelse. 24 00:02:39,502 --> 00:02:45,688 Wenn Sie mit einem Kaffee nicht zufrieden sein können, können Sie auch mit einer Yacht nicht glücklich sein. 25 00:02:46,188 --> 00:02:56,339 Hvis du ikke kan være glad for en kaffe, så kan du ikke være glad for en yacht. 26 00:02:56,839 --> 00:03:03,544 Die erste Regel, um das Spiel zu gewinnen, besteht darin, die Torpfosten nicht mehr zu bewegen 27 00:03:04,044 --> 00:03:14,624 Den første regel for at vinde spillet er at stoppe med at flytte målstængerne 28 00:03:15,124 --> 00:03:20,121 Alles sollte so einfach wie möglich gemacht werden, aber nicht einfacher. 29 00:03:20,621 --> 00:03:27,907 Alt skal gøres så enkelt som muligt, men ikke enklere. 30 00:03:28,407 --> 00:03:36,086 Ich hätte lieber Fragen, die nicht beantwortet werden können, als Antworten, die nicht in Frage gestellt werden können. 31 00:03:36,586 --> 00:03:48,109 Jeg vil hellere have spørgsmål, der ikke kan besvares, end svar, der ikke kan stilles spørgsmålstegn ved. 32 00:03:48,609 --> 00:03:52,588 Mein Geist besteht aus einem Elefanten und einem Reiter. 33 00:03:53,088 --> 00:03:59,838 Mit sind består af en elefant og en rytter. 34 00:04:00,338 --> 00:04:06,819 Nur wenn ich Dinge tue, die der Elefant nicht mag, weiß ich, ob der Reiter die Kontrolle hat. 35 00:04:07,319 --> 00:04:18,308 Kun ved at gøre ting, som elefanten ikke kan lide, vil jeg vide, om rytteren har kontrol. 36 00:04:18,808 --> 00:04:23,135 Ich beende jede heiße Dusche mit 1 Minute kaltem Wasser. 37 00:04:23,635 --> 00:04:32,272 Jeg afslutter hvert varmt brusebad med 1 minuts koldt vand. 38 00:04:32,772 --> 00:04:36,499 Der Elefant will es nie tun, der Reiter schon immer. 39 00:04:36,999 --> 00:04:44,276 Elefanten vil aldrig gøre det, det gør rytteren altid. 40 00:04:44,776 --> 00:04:50,751 Disziplin ist der Akt, sich selbst zu beweisen, dass man sich selbst vertrauen kann. 41 00:04:51,251 --> 00:05:01,960 Disciplin er handlingen med at bevise over for dig selv, at du kan stole på dig selv. 42 00:05:02,460 --> 00:05:04,790 Disziplin ist Freiheit. 43 00:05:05,290 --> 00:05:09,063 Disciplin er frihed. 44 00:05:09,563 --> 00:05:13,447 Disziplin muss im Kleinen und im Großen geübt werden. 45 00:05:13,947 --> 00:05:22,483 Disciplin skal praktiseres, i små og store måder. 46 00:05:22,983 --> 00:05:26,596 Selbstwertgefühl ist ein Berg aus Farbschichten. 47 00:05:27,096 --> 00:05:33,930 Selvværd er et bjerg lavet af lag maling. 48 00:05:34,430 --> 00:05:37,188 Es muss nicht alles so ernst sein. 49 00:05:37,688 --> 00:05:44,199 Ikke alt behøver at være så alvorligt. 50 00:05:44,699 --> 00:05:49,243 Wenn Sie den Spaß mitbringen, wird die Welt es zu schätzen wissen. 51 00:05:49,743 --> 00:05:56,854 Når du bringer det sjove, sætter verden pris på det. 52 00:05:57,354 --> 00:06:04,000 Haben Sie jemals darüber nachgedacht, wie gruselig das Meer wäre, wenn Fische schreien könnten? 53 00:06:04,500 --> 00:06:08,925 Har du nogensinde tænkt på, hvor skræmmende havet ville være, hvis fisk kunne skrige?