1 00:00:00,000 --> 00:00:01,586 Let's go! 2 00:00:02,086 --> 00:00:04,936 Is there a grocery store nearby? 3 00:00:05,436 --> 00:00:11,938 Y a-t-il une épicerie à proximité ? 4 00:00:12,438 --> 00:00:15,026 Where is the produce section? 5 00:00:15,526 --> 00:00:19,475 Où est le rayon produits ? 6 00:00:19,975 --> 00:00:23,443 Which vegetables are in season right now? 7 00:00:23,943 --> 00:00:30,654 Quels légumes sont de saison en ce moment ? 8 00:00:31,154 --> 00:00:33,975 Are these fruits grown locally? 9 00:00:34,475 --> 00:00:41,160 Ces fruits sont-ils cultivés localement ? 10 00:00:41,660 --> 00:00:44,696 Is there a scale here for weighing this? 11 00:00:45,196 --> 00:00:51,935 Y a-t-il une balance ici pour peser cela ? 12 00:00:52,435 --> 00:00:55,836 Is this priced by weight, or for each one? 13 00:00:56,336 --> 00:01:02,957 Est-ce que le prix est au poids ou pour chacun ? 14 00:01:03,457 --> 00:01:06,265 Do you sell dry herbs in bulk? 15 00:01:06,765 --> 00:01:13,287 Vendez-vous des herbes sèches en gros ? 16 00:01:13,787 --> 00:01:16,355 Which aisle has pasta? 17 00:01:16,855 --> 00:01:22,033 Dans quelle allée il y a des pâtes ? 18 00:01:22,533 --> 00:01:25,285 Can you tell me where the dairy is? 19 00:01:25,785 --> 00:01:32,383 Pouvez-vous me dire où se trouve la laiterie ? 20 00:01:32,883 --> 00:01:35,613 I’m looking for whole milk. 21 00:01:36,113 --> 00:01:41,265 Je cherche du lait entier. 22 00:01:41,765 --> 00:01:44,128 Are there organic eggs? 23 00:01:44,628 --> 00:01:49,704 Existe-t-il des œufs bio ? 24 00:01:50,204 --> 00:01:53,105 May I try a sample of this cheese? 25 00:01:53,605 --> 00:02:00,515 Puis-je essayer un échantillon de ce fromage ? 26 00:02:01,015 --> 00:02:04,926 Do you have whole bean coffee, or just ground coffee? 27 00:02:05,426 --> 00:02:14,192 Avez-vous du café en grains entiers ou simplement du café moulu ? 28 00:02:14,692 --> 00:02:17,311 Do you sell decaf coffee? 29 00:02:17,811 --> 00:02:23,227 Vendez-vous du café décaféiné ? 30 00:02:23,727 --> 00:02:26,954 I’d like one kilogram of ground beef. 31 00:02:27,454 --> 00:02:33,992 Je voudrais un kilo de bœuf haché. 32 00:02:34,492 --> 00:02:37,710 I'd like three of those chicken breasts. 33 00:02:38,210 --> 00:02:44,886 J'aimerais trois de ces poitrines de poulet. 34 00:02:45,386 --> 00:02:48,224 Can I pay with cash in this line? 35 00:02:48,724 --> 00:02:50,863 Puis-je payer en espèces sur cette ligne ?