Speaker:

Hadi gidelim!

Speaker:

Çok iyi Hollandaca konuşuyorsun.

Speaker:

Je spreekt zeer goed Nederlands.

Speaker:

Sonunda Hollandaca konuşma konusunda kendimi rahat hissediyorum.

Speaker:

Ik voel me eindelijk op mijn gemak als ik Nederlands spreek.

Speaker:

Felemenkçeyi akıcı konuşmanın ne anlama geldiğinden bile emin değilim.

Speaker:

Ik weet niet zeker wat vloeiend Nederlands spreken betekent.

Speaker:

Hollandaca konuşma ve kendimi ifade etme konusunda kendimi rahat hissediyorum.

Speaker:

Ik voel mij op mijn gemak bij het spreken en uitdrukken in het Nederlands.

Speaker:

Ama her zaman anlamadığım şeyler oluyor.

Speaker:

Maar er zijn altijd dingen die ik niet begrijp.

Speaker:

Her zaman öğrenecek daha çok şeyin olduğunu düşünüyorum.

Speaker:

Ik denk dat er altijd meer te leren valt.

Speaker:

Sanırım her zaman tam olarak anlamadığım bazı Hollandaca konuşanlar olacak.

Speaker:

Ik denk dat er altijd wel Nederlandstaligen zullen zijn die ik niet helemaal versta.

Speaker:

Bu Türkçe için de geçerli olabilir!

Speaker:

Dat zou in het Turks ook waar kunnen zijn!

Speaker:

Bazen Hollandaca'da Türkçe'den farklı biri olduğumu hissediyorum.

Speaker:

Soms heb ik het gevoel dat ik in het Nederlands een ander persoon ben dan in het Turks.

Speaker:

Her iki dilde de kim olduğumu seviyorum!

Speaker:

Ik hou van wie ik ben in beide talen!