Speaker:

Allons-y!

Speaker:

Quand le symbolisme noie l’intrigue.

Speaker:

Wenn Symbolik die Handlung übertönt.

Speaker:

Des archétypes devenus voyous.

Speaker:

Abtrünnige Archetypen.

Speaker:

Dialogues tirés du journal d'un étudiant en philosophie.

Speaker:

Dialoge aus dem Tagebuch eines Philosophiestudenten.

Speaker:

C'est une bande narrative de Möbius ; infiniment déroutant.

Speaker:

Es ist ein erzählerischer Möbius-Streifen; unendlich verwirrend.

Speaker:

De quelle dimension est issue cette intrigue ?

Speaker:

Aus welcher Dimension stammt diese Handlung?

Speaker:

Des flashbacks ? J'arrive à peine à suivre le présent !

Speaker:

Rückblenden? Ich kann der Gegenwart kaum folgen!

Speaker:

Un kaléidoscope de tropes et de clichés.

Speaker:

Ein Kaleidoskop aus Tropen und Klischees.

Speaker:

Tant de balles, si peu de logique.

Speaker:

So viele Kugeln, so wenig Logik.

Speaker:

Ah, les explosions comme développement du personnage !

Speaker:

Ah, Explosionen als Charakterentwicklung!

Speaker:

Pourquoi chuchotent-ils ? Ils viennent de faire sauter un immeuble !

Speaker:

Warum flüstern sie? Sie haben gerade ein Gebäude in die Luft gesprengt!

Speaker:

Où est-ce que ce type trouve tous ces hélicoptères ?

Speaker:

Wo findet dieser Typ all diese Hubschrauber?

Speaker:

Ils ont frappé la logique en plein visage !

Speaker:

Sie haben der Logik mitten ins Gesicht geschlagen!

Speaker:

Donc on ignore la physique maintenant ?

Speaker:

Also ignorieren wir jetzt die Physik?

Speaker:

Donc nous sommes amis avec des extraterrestres maintenant ?

Speaker:

Also sind wir jetzt mit Außerirdischen befreundet?

Speaker:

Donc on s'arrête là ?