1 00:00:00,000 --> 00:00:01,586 Let's go! 2 00:00:02,086 --> 00:00:05,399 The world is changing faster than ever. 3 00:00:05,899 --> 00:00:12,812 Verden ændrer sig hurtigere end nogensinde. 4 00:00:13,312 --> 00:00:19,097 Now is a good time to rethink assumptions about the inability to change the world. 5 00:00:19,597 --> 00:00:30,872 Nu er et godt tidspunkt at genoverveje antagelser om manglende evne til at ændre verden. 6 00:00:31,372 --> 00:00:35,315 Before criticizing the world, I make my own bed. 7 00:00:35,815 --> 00:00:43,026 Før jeg kritiserer verden, reder jeg min egen seng. 8 00:00:43,526 --> 00:00:46,316 The world needs enthusiasm. 9 00:00:46,816 --> 00:00:52,217 Verden har brug for entusiasme. 10 00:00:52,717 --> 00:00:56,058 Anybody that loves anything is cool. 11 00:00:56,558 --> 00:01:03,072 Enhver, der elsker noget, er sej. 12 00:01:03,572 --> 00:01:08,511 Optimists tend to be successful and pessimists tend to be right. 13 00:01:09,011 --> 00:01:19,906 Optimister har tendens til at have succes, og pessimister har tendens til at have ret. 14 00:01:20,406 --> 00:01:27,877 As people experience fewer problems, we don't become more satisfied, we begin searching for new problems. 15 00:01:28,377 --> 00:01:40,931 Efterhånden som folk oplever færre problemer, bliver vi ikke mere tilfredse, vi begynder at søge efter nye problemer. 16 00:01:41,431 --> 00:01:46,539 I have many flaws, like anybody, except perhaps a few more. 17 00:01:47,039 --> 00:01:57,535 Jeg har mange fejl, ligesom alle andre, undtagen måske nogle få flere. 18 00:01:58,035 --> 00:02:03,323 I love doing difficult things with other people who want to do difficult things. 19 00:02:03,823 --> 00:02:14,902 Jeg elsker at lave svære ting sammen med andre mennesker, der gerne vil gøre svære ting. 20 00:02:15,402 --> 00:02:18,812 In life we must choose our regrets. 21 00:02:19,312 --> 00:02:26,256 I livet skal vi vælge vores fortrydelser. 22 00:02:26,756 --> 00:02:30,110 You can have anything but you can't have everything. 23 00:02:30,610 --> 00:02:36,043 Du kan få alt, men du kan ikke få alt. 24 00:02:36,543 --> 00:02:40,883 People who focus on what they want rarely get what they want. 25 00:02:41,383 --> 00:02:51,679 Folk, der fokuserer på det, de vil have, får sjældent det, de ønsker. 26 00:02:52,179 --> 00:02:56,417 People who focus on what they have to offer get what they want. 27 00:02:56,917 --> 00:03:07,351 Folk, der fokuserer på det, de har at tilbyde, får det, de ønsker. 28 00:03:07,851 --> 00:03:11,618 If you make beautiful choices, you are beautiful. 29 00:03:12,118 --> 00:03:18,693 Hvis du træffer smukke valg, er du smuk. 30 00:03:19,193 --> 00:03:23,337 You don't truly know what you think until you write it down. 31 00:03:23,837 --> 00:03:32,430 Du ved ikke rigtig, hvad du synes, før du skriver det ned. 32 00:03:32,930 --> 00:03:36,445 Only that which is measured can be optimized. 33 00:03:36,945 --> 00:03:42,351 Kun det der måles kan optimeres. 34 00:03:42,851 --> 00:03:47,739 When a measure becomes an outcome it ceases to be a good measure. 35 00:03:48,239 --> 00:03:59,242 Når en foranstaltning bliver et resultat, holder den op med at være en god foranstaltning. 36 00:03:59,742 --> 00:04:04,502 If you don't know where you're going, it doesn't matter which path you take. 37 00:04:05,002 --> 00:04:15,161 Hvis du ikke ved, hvor du skal hen, er det lige meget, hvilken vej du tager. 38 00:04:15,661 --> 00:04:23,572 Consistency doesn't guarantee you will be successful. But inconsistency will guarantee that you won't be successful. 39 00:04:24,072 --> 00:04:36,029 Konsistens garanterer ikke, at du får succes. Men inkonsekvens vil garantere, at du ikke får succes. 40 00:04:36,529 --> 00:04:40,878 Sometimes the demand for answers outstrips the supply. 41 00:04:41,378 --> 00:04:49,979 Nogle gange overgår efterspørgslen efter svar udbuddet. 42 00:04:50,479 --> 00:04:54,958 Sometimes things happen without anyone involved wanting it to. 43 00:04:55,458 --> 00:05:04,315 Nogle gange sker der ting, uden at nogen involveret ønsker det. 44 00:05:04,815 --> 00:05:11,278 A friend invites you to a wedding, despite not wanting you there, because he thinks you want to attend. 45 00:05:11,778 --> 00:05:23,142 En ven inviterer dig til et bryllup, selvom han ikke vil have dig der, fordi han tror, ​​du vil deltage. 46 00:05:23,642 --> 00:05:29,144 You attend the wedding, despite not wanting to, because you think he wants you there. 47 00:05:29,644 --> 00:05:40,236 Du deltager i brylluppet, selvom du ikke vil, fordi du tror, ​​han vil have dig der. 48 00:05:40,736 --> 00:05:45,999 One sentence that everyone should believe about themselves. I'm enough. 49 00:05:46,499 --> 00:05:55,015 En sætning, som alle burde tro om sig selv. Jeg er nok. 50 00:05:55,515 --> 00:05:58,184 I love aging and dying. 51 00:05:58,684 --> 00:06:00,445 Jeg elsker at blive ældre og dø.