Speaker:

¡Vamos!

Speaker:

Cuéntame sobre ti.

Speaker:

Pověz mi o sobě.

Speaker:

Considero la vida como mi juguetería.

Speaker:

Beru život jako své hračkářství.

Speaker:

Es mejor pedir permiso que perdón.

Speaker:

Je lepší požádat o svolení než o odpuštění.

Speaker:

Sólo por error aprendemos.

Speaker:

Pouze chybou se učíme.

Speaker:

Y por observación. Error y observación. ¡Observa más!

Speaker:

A pozorováním. Chyba a pozorování. Více pozorujte!

Speaker:

Ahora sólo me queda pedir perdón.

Speaker:

Teď mohu jen požádat o odpuštění.

Speaker:

Lo que sentimos acerca de algo a menudo está determinado por la historia que nos contamos sobre ello.

Speaker:

To, jak se k něčemu cítíme, je často určeno příběhem, který si o tom vyprávíme.

Speaker:

La historia que la gente nos cuenta sobre sí misma nos dice poco sobre quiénes son y mucho sobre quiénes quieren que creamos que son.

Speaker:

Příběh, který nám o sobě lidé vyprávějí, nám říká málo o tom, kým jsou, a hodně o tom, kdo chtějí, abychom jim věřili.

Speaker:

La capacidad de retrasar la gratificación es un predictor de éxito en la vida.

Speaker:

Schopnost oddálit uspokojení je prediktorem úspěchu v životě.

Speaker:

Les dejo el último bocado de algo rico para que el yo futuro me ame el yo actual.

Speaker:

Nechám poslední sousto něčeho chutného, ​​aby budoucnost-já miluji současné-mě.

Speaker:

La gratificación retrasada en el extremo no es gratificación.

Speaker:

Extrémní opožděné uspokojení není žádné uspokojení.

Speaker:

Si no puedes ser feliz con un café, entonces no puedes ser feliz con un yate.

Speaker:

Když nemůžete být spokojeni s kávou, nemůžete být spokojeni s jachtou.

Speaker:

La primera regla para ganar el juego es dejar de mover los postes.

Speaker:

Prvním pravidlem vítězství ve hře je přestat pohybovat brankami

Speaker:

Todo debería hacerse lo más sencillo posible, pero no más sencillo.

Speaker:

Vše by mělo být co nejjednodušší, ale ne jednodušší.

Speaker:

Prefiero tener preguntas que no puedan responderse que respuestas que no puedan cuestionarse.

Speaker:

Raději budu mít otázky, na které nelze odpovědět, než odpovědi, které nelze zpochybnit.

Speaker:

Mi mente está formada por un elefante y un jinete.

Speaker:

Moje mysl se skládá ze slona a jezdce.

Speaker:

Sólo haciendo cosas que al elefante no le gustan sabré si el jinete tiene el control.

Speaker:

Pouze tím, že budu dělat věci, které slon nemá rád, poznám, jestli má jezdec kontrolu.

Speaker:

Termino cada ducha caliente con 1 minuto de agua fría.

Speaker:

Každou horkou sprchu končím 1 minutou studené vody.

Speaker:

El elefante nunca quiere hacerlo, el jinete siempre quiere.

Speaker:

Slon to nechce dělat nikdy, jezdec to dělá vždycky.

Speaker:

La disciplina es el acto de demostrarte a ti mismo que puedes confiar en ti mismo.

Speaker:

Disciplína je akt, kterým si dokazujete, že si můžete věřit.

Speaker:

La disciplina es libertad.

Speaker:

Disciplína je svoboda.

Speaker:

La disciplina debe practicarse, en pequeñas y grandes formas.

Speaker:

Disciplína se musí cvičit, v malých i velkých věcech.

Speaker:

La autoestima es una montaña hecha de capas de pintura.

Speaker:

Sebevědomí je hora tvořená vrstvami barev.

Speaker:

No todo tiene que ser tan serio.

Speaker:

Ne všechno musí být tak vážné.

Speaker:

Cuando traes la diversión, el mundo lo aprecia.

Speaker:

Když přinášíte zábavu, svět to ocení.

Speaker:

¿Alguna vez has pensado en lo aterrador que sería el océano si los peces pudieran gritar?

Speaker:

Přemýšleli jste někdy o tom, jak děsivý by byl oceán, kdyby ryby mohly křičet?