¡Vamos!
Speaker:Cuéntame sobre ti.
Speaker:Pověz mi o sobě.
Speaker:Considero la vida como mi juguetería.
Speaker:Beru život jako své hračkářství.
Speaker:Es mejor pedir permiso que perdón.
Speaker:Je lepší požádat o svolení než o odpuštění.
Speaker:Sólo por error aprendemos.
Speaker:Pouze chybou se učíme.
Speaker:Y por observación. Error y observación. ¡Observa más!
Speaker:A pozorováním. Chyba a pozorování. Více pozorujte!
Speaker:Ahora sólo me queda pedir perdón.
Speaker:Teď mohu jen požádat o odpuštění.
Speaker:Lo que sentimos acerca de algo a menudo está determinado por la historia que nos contamos sobre ello.
Speaker:To, jak se k něčemu cítíme, je často určeno příběhem, který si o tom vyprávíme.
Speaker:La historia que la gente nos cuenta sobre sí misma nos dice poco sobre quiénes son y mucho sobre quiénes quieren que creamos que son.
Speaker:Příběh, který nám o sobě lidé vyprávějí, nám říká málo o tom, kým jsou, a hodně o tom, kdo chtějí, abychom jim věřili.
Speaker:La capacidad de retrasar la gratificación es un predictor de éxito en la vida.
Speaker:Schopnost oddálit uspokojení je prediktorem úspěchu v životě.
Speaker:Les dejo el último bocado de algo rico para que el yo futuro me ame el yo actual.
Speaker:Nechám poslední sousto něčeho chutného, aby budoucnost-já miluji současné-mě.
Speaker:La gratificación retrasada en el extremo no es gratificación.
Speaker:Extrémní opožděné uspokojení není žádné uspokojení.
Speaker:Si no puedes ser feliz con un café, entonces no puedes ser feliz con un yate.
Speaker:Když nemůžete být spokojeni s kávou, nemůžete být spokojeni s jachtou.
Speaker:La primera regla para ganar el juego es dejar de mover los postes.
Speaker:Prvním pravidlem vítězství ve hře je přestat pohybovat brankami
Speaker:Todo debería hacerse lo más sencillo posible, pero no más sencillo.
Speaker:Vše by mělo být co nejjednodušší, ale ne jednodušší.
Speaker:Prefiero tener preguntas que no puedan responderse que respuestas que no puedan cuestionarse.
Speaker:Raději budu mít otázky, na které nelze odpovědět, než odpovědi, které nelze zpochybnit.
Speaker:Mi mente está formada por un elefante y un jinete.
Speaker:Moje mysl se skládá ze slona a jezdce.
Speaker:Sólo haciendo cosas que al elefante no le gustan sabré si el jinete tiene el control.
Speaker:Pouze tím, že budu dělat věci, které slon nemá rád, poznám, jestli má jezdec kontrolu.
Speaker:Termino cada ducha caliente con 1 minuto de agua fría.
Speaker:Každou horkou sprchu končím 1 minutou studené vody.
Speaker:El elefante nunca quiere hacerlo, el jinete siempre quiere.
Speaker:Slon to nechce dělat nikdy, jezdec to dělá vždycky.
Speaker:La disciplina es el acto de demostrarte a ti mismo que puedes confiar en ti mismo.
Speaker:Disciplína je akt, kterým si dokazujete, že si můžete věřit.
Speaker:La disciplina es libertad.
Speaker:Disciplína je svoboda.
Speaker:La disciplina debe practicarse, en pequeñas y grandes formas.
Speaker:Disciplína se musí cvičit, v malých i velkých věcech.
Speaker:La autoestima es una montaña hecha de capas de pintura.
Speaker:Sebevědomí je hora tvořená vrstvami barev.
Speaker:No todo tiene que ser tan serio.
Speaker:Ne všechno musí být tak vážné.
Speaker:Cuando traes la diversión, el mundo lo aprecia.
Speaker:Když přinášíte zábavu, svět to ocení.
Speaker:¿Alguna vez has pensado en lo aterrador que sería el océano si los peces pudieran gritar?
Speaker:Přemýšleli jste někdy o tom, jak děsivý by byl oceán, kdyby ryby mohly křičet?