1 00:00:00,000 --> 00:00:01,586 Let's go! 2 00:00:02,086 --> 00:00:04,896 You speak Turkish very well. 3 00:00:05,396 --> 00:00:10,790 Çok güzel Türkçe konuşuyorsun. 4 00:00:11,290 --> 00:00:14,893 I finally feel comfortable speaking Turkish. 5 00:00:15,393 --> 00:00:25,433 Sonunda Türkçe konuşma konusunda kendimi rahat hissediyorum. 6 00:00:25,933 --> 00:00:30,107 I'm not sure what being fluent in Turkish even means. 7 00:00:30,607 --> 00:00:40,939 Türkçeyi akıcı konuşmanın ne anlama geldiğinden bile emin değilim. 8 00:00:41,439 --> 00:00:45,815 I feel comfortable speaking and expressing myself in Turkish. 9 00:00:46,315 --> 00:00:57,133 Türkçe konuşma ve kendimi ifade etme konusunda kendimi rahat hissediyorum. 10 00:00:57,633 --> 00:01:01,030 But there are always things that I don't understand. 11 00:01:01,530 --> 00:01:08,602 Ama her zaman anlamadığım şeyler oluyor. 12 00:01:09,102 --> 00:01:11,903 I think there's always more to learn. 13 00:01:12,403 --> 00:01:21,107 Her zaman öğrenecek daha çok şeyin olduğunu düşünüyorum. 14 00:01:21,607 --> 00:01:26,853 I think there will always be some Turkish speakers that I don't fully understand. 15 00:01:27,353 --> 00:01:38,218 Sanırım her zaman tam olarak anlamadığım bazı Türkçe konuşanlar olacak. 16 00:01:38,718 --> 00:01:42,001 That might be true in English, too! 17 00:01:42,501 --> 00:01:49,470 Bu İngilizce için de geçerli olabilir! 18 00:01:49,970 --> 00:01:55,269 Sometimes I feel like I'm a different person in Turkish than I am in English. 19 00:01:55,769 --> 00:02:05,934 Bazen Türkçe'de İngilizce'den farklı biri olduğumu hissediyorum. 20 00:02:06,434 --> 00:02:09,673 I love who I am in both languages! 21 00:02:10,173 --> 00:02:12,515 Her iki dilde de kim olduğumu seviyorum!