さあ行こう!
Speaker:あなたはイタリア語をとても上手に話します。
Speaker:Parli molto bene l'italiano.
Speaker:ようやくイタリア語を話すのが楽になりました。
Speaker:Finalmente mi sento a mio agio nel parlare italiano.
Speaker:イタリア語が流暢であることが何を意味するのかさえ分かりません。
Speaker:Non sono nemmeno sicuro di cosa significhi parlare correntemente l'italiano.
Speaker:イタリア語で話したり、自分の考えを表現したりすることに抵抗を感じません。
Speaker:Mi sento a mio agio nel parlare e nell'esprimermi in italiano.
Speaker:しかし、わからないことはいつもあります。
Speaker:Ma ci sono sempre cose che non capisco.
Speaker:学ぶべきことは常にあると思います。
Speaker:Penso che ci sia sempre altro da imparare.
Speaker:イタリア語を話す人の中には、私が完全には理解できない人も必ずいると思います。
Speaker:Penso che ci saranno sempre alcuni che parlano italiano che non capirò del tutto.
Speaker:それは日本語にも言えるかもしれませんね!
Speaker:Potrebbe essere vero anche in giapponese!
Speaker:イタリア語では、自分が日本語のときとは別人になったように感じることがあります。
Speaker:A volte mi sento come se in italiano fossi una persona diversa da come lo sono in giapponese.
Speaker:私はどちらの言語でも自分が大好きです!
Speaker:Adoro chi sono in entrambe le lingue!