Allons-y!
Speaker:Parle-moi de toi.
Speaker:Cuéntame sobre ti.
Speaker:Je considère la vie comme mon magasin de jouets.
Speaker:Considero la vida como mi juguetería.
Speaker:Mieux vaut demander la permission que le pardon.
Speaker:Es mejor pedir permiso que perdón.
Speaker:Ce n'est que par erreur que nous apprenons.
Speaker:Sólo por error aprendemos.
Speaker:Et par observation. Erreur et observation. Observez davantage !
Speaker:Y por observación. Error y observación. ¡Observa más!
Speaker:Maintenant, je ne peux que demander pardon.
Speaker:Ahora sólo me queda pedir perdón.
Speaker:Ce que nous ressentons à propos de quelque chose est souvent déterminé par l’histoire que nous nous racontons à ce sujet.
Speaker:Lo que sentimos acerca de algo a menudo está determinado por la historia que nos contamos sobre ello.
Speaker:L’histoire que les gens nous racontent d’eux-mêmes nous en dit peu sur qui ils sont, mais beaucoup sur qui ils veulent nous faire croire qu’ils sont.
Speaker:La historia que la gente nos cuenta sobre sí misma nos dice poco sobre quiénes son y mucho sobre quiénes quieren que creamos que son.
Speaker:La capacité de retarder la gratification est un indicateur de réussite dans la vie.
Speaker:La capacidad de retrasar la gratificación es un predictor de éxito en la vida.
Speaker:Je laisse la dernière bouchée de quelque chose de savoureux pour que le futur moi m'aime le présent.
Speaker:Les dejo el último bocado de algo rico para que el yo futuro me ame el yo actual.
Speaker:Une gratification différée, à l’extrême, n’est pas une gratification.
Speaker:La gratificación retrasada en el extremo no es gratificación.
Speaker:Si vous ne pouvez pas vous contenter d’un café, alors vous ne pouvez pas vous contenter d’un yacht.
Speaker:Si no puedes ser feliz con un café, entonces no puedes ser feliz con un yate.
Speaker:La première règle pour gagner le jeu est d’arrêter de déplacer les poteaux de but
Speaker:La primera regla para ganar el juego es dejar de mover los postes.
Speaker:Tout doit être rendu aussi simple que possible, mais pas plus simple.
Speaker:Todo debería hacerse lo más sencillo posible, pero no más sencillo.
Speaker:Je préfère avoir des questions auxquelles on ne peut pas répondre plutôt que des réponses qui ne peuvent être remises en question.
Speaker:Prefiero tener preguntas que no puedan responderse que respuestas que no puedan cuestionarse.
Speaker:Mon esprit est composé d'un éléphant et d'un cavalier.
Speaker:Mi mente está formada por un elefante y un jinete.
Speaker:Ce n’est qu’en faisant des choses que l’éléphant n’aime pas que je saurai si le cavalier a le contrôle.
Speaker:Sólo haciendo cosas que al elefante no le gustan sabré si el jinete tiene el control.
Speaker:Je termine chaque douche chaude avec 1 minute d'eau froide.
Speaker:Termino cada ducha caliente con 1 minuto de agua fría.
Speaker:L'éléphant ne veut jamais le faire, le cavalier le fait toujours.
Speaker:El elefante nunca quiere hacerlo, el jinete siempre quiere.
Speaker:La discipline est l'acte de se prouver que vous pouvez vous faire confiance.
Speaker:La disciplina es el acto de demostrarte a ti mismo que puedes confiar en ti mismo.
Speaker:La discipline est la liberté.
Speaker:La disciplina es libertad.
Speaker:La discipline doit être pratiquée, de manière petite et grande.
Speaker:La disciplina debe practicarse, en pequeñas y grandes formas.
Speaker:L’estime de soi est une montagne faite de couches de peinture.
Speaker:La autoestima es una montaña hecha de capas de pintura.
Speaker:Tout n’est pas nécessairement si sérieux.
Speaker:No todo tiene que ser tan serio.
Speaker:Lorsque vous apportez du plaisir, le monde l’apprécie.
Speaker:Cuando traes la diversión, el mundo lo aprecia.
Speaker:Avez-vous déjà pensé à quel point l'océan serait effrayant si les poissons pouvaient crier ?
Speaker:¿Alguna vez has pensado en lo aterrador que sería el océano si los peces pudieran gritar?