Speaker:

さあ行こう!

Speaker:

今夜ここで生演奏があると聞きました。

Speaker:

Hemos oído que tienes música en vivo aquí esta noche.

Speaker:

素晴らしいですね、ジャズの気分です!

Speaker:

Excelente, ¡nos apetece un poco de jazz!

Speaker:

ラウンジエリアに座りたいのですが。

Speaker:

Nos gustaría sentarnos en el salón.

Speaker:

ここは喫煙できますか?

Speaker:

¿Está permitido fumar aquí?

Speaker:

テーブルで注文しますか、それともバーで注文しますか?

Speaker:

¿Pedimos en la mesa o en la barra?

Speaker:

ハッピーアワースペシャルはありますか?

Speaker:

¿Tienes algún especial de happy hour?

Speaker:

ハーフパイントを注文できますか?

Speaker:

¿Puedo pedir media pinta?

Speaker:

カクテルメニューはありますか?

Speaker:

¿Tienes carta de cócteles?

Speaker:

サイダーは甘いですか、それとも辛口ですか?

Speaker:

¿La sidra es dulce o seca?

Speaker:

ちょっと味見してみてもいいですか?

Speaker:

¿Puedo probar un poco de él?

Speaker:

ジントニックをライムと一緒に飲みます。

Speaker:

Tomaré un gin tonic con lima.

Speaker:

タブを開いたままにしてもらえますか?

Speaker:

¿Puedes mantener nuestra pestaña abierta?

Speaker:

ここで食べ物を出しますか?軽食をシェアしたいと思います。

Speaker:

¿Sirves comida aquí? Nos encantaría algunos refrigerios ligeros para compartir.

Speaker:

肉、チーズ、ピクルスのプレートは完璧ですね。

Speaker:

El plato de carne, queso y pepinillos suena perfecto.

Speaker:

もう一杯飲みましょう。

Speaker:

Tomaremos otra ronda de tragos.

Speaker:

私たちはチョコレートケーキを一切れ分けたいと思っています。

Speaker:

Queremos partir un trozo de tarta de chocolate.

Speaker:

音楽が少しうるさいので、パティオに移動してもいいですか?

Speaker:

La música está un poco alta, ¿podemos pasar al patio?

Speaker:

今すぐ料金を支払いたいのですが。

Speaker:

Me gustaría pagar la cuenta ahora.

Speaker:

とてもお腹がいっぱいなので、デザートを食べなくてもよかったです!

Speaker:

¡Estamos tan llenos que deberíamos habernos saltado el postre!