さあ行こう!
Speaker:今夜ここで生演奏があると聞きました。
Speaker:Hemos oído que tienes música en vivo aquí esta noche.
Speaker:素晴らしいですね、ジャズの気分です!
Speaker:Excelente, ¡nos apetece un poco de jazz!
Speaker:ラウンジエリアに座りたいのですが。
Speaker:Nos gustaría sentarnos en el salón.
Speaker:ここは喫煙できますか?
Speaker:¿Está permitido fumar aquí?
Speaker:テーブルで注文しますか、それともバーで注文しますか?
Speaker:¿Pedimos en la mesa o en la barra?
Speaker:ハッピーアワースペシャルはありますか?
Speaker:¿Tienes algún especial de happy hour?
Speaker:ハーフパイントを注文できますか?
Speaker:¿Puedo pedir media pinta?
Speaker:カクテルメニューはありますか?
Speaker:¿Tienes carta de cócteles?
Speaker:サイダーは甘いですか、それとも辛口ですか?
Speaker:¿La sidra es dulce o seca?
Speaker:ちょっと味見してみてもいいですか?
Speaker:¿Puedo probar un poco de él?
Speaker:ジントニックをライムと一緒に飲みます。
Speaker:Tomaré un gin tonic con lima.
Speaker:タブを開いたままにしてもらえますか?
Speaker:¿Puedes mantener nuestra pestaña abierta?
Speaker:ここで食べ物を出しますか?軽食をシェアしたいと思います。
Speaker:¿Sirves comida aquí? Nos encantaría algunos refrigerios ligeros para compartir.
Speaker:肉、チーズ、ピクルスのプレートは完璧ですね。
Speaker:El plato de carne, queso y pepinillos suena perfecto.
Speaker:もう一杯飲みましょう。
Speaker:Tomaremos otra ronda de tragos.
Speaker:私たちはチョコレートケーキを一切れ分けたいと思っています。
Speaker:Queremos partir un trozo de tarta de chocolate.
Speaker:音楽が少しうるさいので、パティオに移動してもいいですか?
Speaker:La música está un poco alta, ¿podemos pasar al patio?
Speaker:今すぐ料金を支払いたいのですが。
Speaker:Me gustaría pagar la cuenta ahora.
Speaker:とてもお腹がいっぱいなので、デザートを食べなくてもよかったです!
Speaker:¡Estamos tan llenos que deberíamos habernos saltado el postre!