Speaker:

私は感謝していることすべてについて考えてきました。

Speaker:

Jeg har tænkt på alt, hvad jeg er taknemmelig for.

Speaker:

文句を言いたいときは、他人の苦しみを思い浮かべます。

Speaker:

Når jeg vil klage, tænker jeg på andres lidelser.

Speaker:

そのとき、私は自分の人生が実際にはとても良いものだったことを思い出します。

Speaker:

Så husker jeg, at mit liv faktisk er meget godt.

Speaker:

感謝したいことがたくさんあります。

Speaker:

Jeg har meget at være taknemmelig for.

Speaker:

家族は私を愛していますし、友達もたくさんいます。

Speaker:

Min familie elsker mig, og jeg har mange venner.

Speaker:

悲しいときは友達に連絡できることを知っています。

Speaker:

Jeg ved, at når jeg er ked af det, kan jeg kontakte en ven.

Speaker:

友達はいつも私が物事を大局的に捉えるのを手伝ってくれます。

Speaker:

Mine venner hjælper mig altid med at sætte tingene i perspektiv.

Speaker:

物事を別の視点から見ることが役立つ場合があります。

Speaker:

Nogle gange hjælper det at se tingene fra en anden synsvinkel.

Speaker:

そうすれば、私たちは世界にあるすべての良いものを見ることができます。

Speaker:

Så kan vi se alt det gode, der er i verden.

Speaker:

人々は常に互いに助け合おうとしています。

Speaker:

Folk forsøger altid at hjælpe hinanden.

Speaker:

みんなただ頑張っているだけです。

Speaker:

Alle gør bare deres bedste.

Speaker:

愛する人のことを考えると、つながりを感じます。

Speaker:

Når jeg tænker på mine kære, føler jeg en følelse af forbindelse.

Speaker:

私は世界中のみんなとつながっています。

Speaker:

Jeg er forbundet med alle i hele verden.

Speaker:

どこに住んでいても、私たちは皆同じです。

Speaker:

Uanset hvor vi bor, er vi alle ens.

Speaker:

文化と言語の多様性に感謝しています。

Speaker:

Jeg er taknemmelig for mangfoldigheden af ​​kultur og sprog.

Speaker:

しかし、笑いはどの言語でも同じように聞こえます。

Speaker:

Men latteren lyder ens på alle sprog.

Speaker:

そうすることで、私たちは皆、一つの人間の家族であることがわかります。

Speaker:

Det er sådan, vi ved, at vi alle er én menneskelig familie.

Speaker:

私たちは外見的には異なっているかもしれませんが、内面では皆同じです。

Speaker:

Vi er måske forskellige udefra, men indeni er vi alle ens.

Speaker:

私はこの地球にいることをとても気に入っており、まだ去りたくないのです。

Speaker:

Jeg elsker at være her på planeten jorden og vil ikke forlade endnu.

Speaker:

今日は何に感謝していますか?

Speaker:

Hvad er du taknemmelig for i dag?