¡Vamos!
Speaker:El mundo está cambiando más rápido que nunca.
Speaker:세상은 그 어느 때보다 빠르게 변화하고 있습니다.
Speaker:Ahora es un buen momento para repensar las suposiciones sobre la incapacidad de cambiar el mundo.
Speaker:지금은 세상을 바꿀 수 없다는 가정을 다시 생각해 볼 좋은 시기입니다.
Speaker:Antes de criticar al mundo, me hago mi propia cama.
Speaker:세상을 비판하기 전에 나는 침대를 직접 만든다.
Speaker:El mundo necesita entusiasmo.
Speaker:세상에는 열정이 필요합니다.
Speaker:Cualquiera que ame algo es genial.
Speaker:뭐든 좋아하는 사람은 멋있어요.
Speaker:Los optimistas tienden a tener éxito y los pesimistas tienden a tener razón.
Speaker:낙관주의자는 성공하는 경향이 있고 비관주의자는 옳은 경향이 있습니다.
Speaker:A medida que las personas experimentan menos problemas, no nos sentimos más satisfechos, sino que comenzamos a buscar nuevos problemas.
Speaker:사람들이 경험하는 문제가 줄어들수록 우리는 더 만족하지 않고 새로운 문제를 찾기 시작합니다.
Speaker:Tengo muchos defectos, como cualquiera, excepto quizás algunos más.
Speaker:나 역시 누구와 마찬가지로 몇 가지 결점을 제외하고는 많은 결점을 가지고 있습니다.
Speaker:Me encanta hacer cosas difíciles con otras personas que quieren hacer cosas difíciles.
Speaker:나는 어려운 일을 하고 싶은 다른 사람들과 함께 어려운 일을 하는 것을 좋아합니다.
Speaker:En la vida debemos elegir nuestros arrepentimientos.
Speaker:인생에서 우리는 후회를 선택해야 합니다.
Speaker:Puedes tener cualquier cosa pero no puedes tenerlo todo.
Speaker:무엇이든 가질 수 있지만 모든 것을 가질 수는 없습니다.
Speaker:Las personas que se centran en lo que quieren rara vez consiguen lo que quieren.
Speaker:원하는 것에 집중하는 사람은 원하는 것을 거의 얻지 못합니다.
Speaker:Las personas que se concentran en lo que tienen para ofrecer obtienen lo que quieren.
Speaker:자신이 제공해야 하는 것에 집중하는 사람들은 자신이 원하는 것을 얻습니다.
Speaker:Si tomas decisiones hermosas, eres hermosa.
Speaker:아름다운 선택을 하면 당신은 아름답습니다.
Speaker:Realmente no sabes lo que piensas hasta que lo escribes.
Speaker:글로 쓰기 전까지는 자신이 무슨 생각을 하는지 진정으로 알 수 없습니다.
Speaker:Sólo se puede optimizar lo que se mide.
Speaker:측정된 것만 최적화될 수 있습니다.
Speaker:Cuando una medida se convierte en un resultado, deja de ser una buena medida.
Speaker:측정값이 결과가 되면 더 이상 좋은 측정값이 아닙니다.
Speaker:Si no sabes adónde vas, no importa qué camino tomes.
Speaker:어디로 가고 있는지 모른다면 어떤 길을 택하는지는 중요하지 않습니다.
Speaker:La coherencia no garantiza el éxito. Pero la inconsistencia garantizará que no tendrás éxito.
Speaker:일관성이 성공을 보장하지는 않습니다. 그러나 불일치는 성공할 수 없음을 보장합니다.
Speaker:A veces la demanda de respuestas supera la oferta.
Speaker:때로는 답변에 대한 수요가 공급을 초과하기도 합니다.
Speaker:A veces las cosas suceden sin que nadie involucrado lo desee.
Speaker:때로는 관련된 사람이 원하지 않는 일이 발생하기도 합니다.
Speaker:Un amigo te invita a una boda, a pesar de no quererte allí, porque cree que quieres asistir.
Speaker:친구가 당신이 결혼식에 참석하는 것을 원하지 않음에도 불구하고 당신이 참석하고 싶어 한다고 생각하여 당신을 결혼식에 초대합니다.
Speaker:Asistes a la boda, a pesar de no querer, porque crees que él te quiere allí.
Speaker:당신은 결혼식에 참석하고 싶지 않음에도 불구하고 그가 당신을 원한다고 생각하기 때문에 참석합니다.
Speaker:Una frase que todo el mundo debería creer sobre sí mismo. Soy suficiente.
Speaker:모두가 자신에 대해 믿어야 할 한 문장. 나는 충분하다.
Speaker:Me encanta envejecer y morir.
Speaker:나는 늙어가는 것과 죽는 것을 좋아한다.