さあ行こう!
Speaker:私の歯の調子はかなり良くなりました!
Speaker:Z moimi zębami wszystko idzie całkiem nieźle!
Speaker:今日は歯科医と話し合わなければならない問題がいくつかあります。
Speaker:Mam dzisiaj kilka spraw do omówienia z dentystą.
Speaker:毎日フロスはしませんが、1日2回は歯磨きをしています!
Speaker:Nie nitkuję codziennie, ale szczotkuję dwa razy dziennie!
Speaker:今日はレントゲン検査をしますか?
Speaker:Czy dzisiaj będziemy robić prześwietlenie?
Speaker:歯が少し知覚過敏になっています。
Speaker:Mam pewną nadwrażliwość zębów.
Speaker:冷たいものを食べたり飲んだりすると歯が痛くなります。
Speaker:Zęby mnie bolą, gdy jem lub piję coś zimnego.
Speaker:この一箇所だけが痛いです。
Speaker:Boli tylko w tym jednym miejscu.
Speaker:歯茎が少し痛いです。彼らは傷ついています。
Speaker:Trochę bolą mnie dziąsła. Oni bolą.
Speaker:舌に変な斑点があるんです。
Speaker:Mam takie dziwne miejsce na języku.
Speaker:口内炎があると思います。
Speaker:Chyba mam chorobę nowotworową.
Speaker:食べ物を噛むと痛いです。
Speaker:Boli, kiedy gryzę jedzenie.
Speaker:今日は虫歯はありますか?
Speaker:Czy mam dziś jakieś ubytki?
Speaker:甘いものを控えるようにしてきました。
Speaker:Staram się ograniczać słodycze.
Speaker:それが何を意味するのか教えてもらえますか?
Speaker:Możesz mi powiedzieć, co przez to rozumiesz?
Speaker:スキー中に歯を何かにぶつけてしまいました!
Speaker:Uderzyłem się o coś zębami, kiedy jeździłem na nartach!
Speaker:フォークで歯が欠けたなんて信じられない!
Speaker:Nie mogę uwierzyć, że wybiłem sobie ząb widelcem!
Speaker:かなり出血していましたが、やっと止まりました。
Speaker:Bardzo krwawiło, ale w końcu ustało.
Speaker:根管は必要ないと教えてください。
Speaker:Proszę, powiedz mi, że nie potrzebuję leczenia kanałowego!
Speaker:笑気ガスはありますか?
Speaker:Masz jakiś gaz rozweselający?
Speaker:ここの衛生士さんはいつも優しいです。
Speaker:Higienistki tutaj są zawsze takie delikatne.
Speaker:ああ、何も問題がなくてよかったです、少し心配していました!
Speaker:Och, jak dobrze, że nie mam żadnych problemów, trochę się martwiłam!
Speaker:助けてくれて本当にありがとう!
Speaker:Dziękuję bardzo za pomoc!