Let's go!
Speaker:Tell me about yourself.
Speaker:自己紹介をお願いします。
Speaker:I regard life as my toy store.
Speaker:私は人生をおもちゃ屋だと考えています。
Speaker:Better to ask permission than forgiveness.
Speaker:許すよりも許可を求める方が良いです。
Speaker:Only by error do we learn.
Speaker:誤りによってのみ、私たちは学びます。
Speaker:And by observation. Error and observation. Observe more!
Speaker:そして観察によって。エラーと観察。もっと観察してください!
Speaker:Now I can only ask for forgiveness.
Speaker:今は許しを乞うことしかできません。
Speaker:How we feel about something is often determined by the story we tell ourselves about it.
Speaker:何かについて私たちがどのように感じるかは、多くの場合、それについて自分自身に語るストーリーによって決まります。
Speaker:The story people tell us about themselves tells us little about who they are, and much about who they want us to believe they are.
Speaker:人々が私たちに語る自分自身についての物語は、その人が誰であるかについてはほとんど教えてくれず、彼らが私たちに信じてほしいと望んでいることについてはほとんど教えてくれません。
Speaker:The ability to delay gratification is a predictor of success in life.
Speaker:満足を遅らせる能力は、人生の成功を予測します。
Speaker:I leave the last bite of something tasty to make future-me love current-me.
Speaker:未来の私を今の私に好きになってもらうために、おいしいものを最後に一口残しておきます。
Speaker:Delayed gratification at the extreme is no gratification.
Speaker:満足感を得るのが遅れても、それは満足感ではありません。
Speaker:If you can't be happy with a coffee, then you can't be happy with a yacht.
Speaker:コーヒーで満足できないなら、ヨットでも満足できないでしょう。
Speaker:The first rule of winning the game is to stop moving the goalposts
Speaker:試合に勝つための最初のルールは、ゴールポストの動きを止めることです
Speaker:Everything should be made as simple as possible, but not simpler.
Speaker:すべてはできるだけシンプルにする必要がありますが、シンプルにする必要はありません。
Speaker:I would rather have questions that can't be answered than answers that can't be questioned.
Speaker:私は、質問できない答えよりも、答えられない質問の方がいいです。
Speaker:My mind is made up of an elephant and a rider.
Speaker:私の頭の中は象と乗り手で構成されています。
Speaker:Only by doing things the elephant dislikes will I know if the rider is in control.
Speaker:ゾウが嫌がることをすることによってのみ、ゾウがコントロールしているかどうかが分かります。
Speaker:I end every hot shower with 1 minute of cold water.
Speaker:私は毎回、熱いシャワーの最後に冷水で 1 分間シャワーを浴びます。
Speaker:The elephant never wants to do it, the rider always does.
Speaker:ゾウは決してそうしたくありませんが、乗り手は常にそうします。
Speaker:Discipline is the act of proving to yourself that you can trust yourself.
Speaker:規律とは、自分を信頼できることを自分に証明する行為です。
Speaker:Discipline is freedom.
Speaker:規律とは自由です。
Speaker:Discipline must be practiced, in small and big ways.
Speaker:規律は、大小さまざまな方法で実践されなければなりません。
Speaker:Self esteem is a mountain made of layers of paint.
Speaker:自尊心は絵の具を何層にも重ねてできた山です。
Speaker:Not everything has to be so serious.
Speaker:すべてがそれほど深刻である必要はありません。
Speaker:When you bring the fun, the world appreciates it.
Speaker:あなたが楽しいことをもたらすと、世界はそれを高く評価します。
Speaker:Have you ever thought about how scary the ocean would be if fish could scream?
Speaker:もし魚が悲鳴を上げるとしたら、海はどれほど恐ろしいことになるか考えたことがありますか?