さあ行こう!
Speaker:パーティーに着ていくドレスを探しています。
Speaker:Sto cercando un vestito da indossare per una festa.
Speaker:少し派手なものが必要です。
Speaker:Ho bisogno di qualcosa di un po' fantasioso.
Speaker:妹の仕事仲間たちとディナーパーティーに行く予定です。
Speaker:Vado a una cena con i colleghi di lavoro di mia sorella.
Speaker:重要なイベントなので、誰もがドレスアップします。
Speaker:È un evento importante e tutti saranno vestiti a festa.
Speaker:彼女と一緒に働いているかわいい男がいて、彼はそこに行く予定です。
Speaker:C'è un ragazzo carino che lavora con lei e sarà lì.
Speaker:これはどのような種類の素材ですか?
Speaker:Che tipo di materiale è questo?
Speaker:フィット感は気に入っていますが、色が私には合わないと思います。
Speaker:Mi piace come veste, ma non credo che il colore sia adatto a me.
Speaker:この黒の小さいサイズはありますか?
Speaker:Hai questo nero in una taglia più piccola?
Speaker:ただボタンではなくジッパーがあれば良かったと思います。
Speaker:Vorrei solo che avesse una cerniera invece dei bottoni.
Speaker:良い仕立て屋を知っていますか?
Speaker:Conosci un buon sarto?
Speaker:わかりました、これを買おうと思います。
Speaker:Ok, penso che comprerò questo.
Speaker:今度は、それに合った靴と財布を見つけなければなりません。
Speaker:Adesso devo trovare delle scarpe e una borsa da abbinare.
Speaker:その黒いヒールがそのドレスに一番似合うと思います。
Speaker:Penso che quei tacchi neri stiano meglio con il vestito.
Speaker:この小さな財布は完璧です。
Speaker:Questa piccola borsetta è perfetta.
Speaker:小さめなので、夜までつけていても肩が痛くなりません。
Speaker:È piccolo, quindi posso indossarlo tutta la sera senza che mi faccia male la spalla.
Speaker:ここにいる間にアクセサリーを買っておかなければなりません。
Speaker:Dovrei comprare degli accessori mentre sono qui.
Speaker:とても綺麗なパールのイヤリングが気に入りました。合うネックレスはありますか?
Speaker:Mi piacciono questi graziosi orecchini di perle. C'è una collana da abbinare?
Speaker:コーディネートに合わせやすい素敵なブレスレットのご紹介です。
Speaker:Ecco un bellissimo braccialetto che si abbinerà bene al vestito.
Speaker:さて、チェックアウトの準備ができました。総計を聞くのが怖い!
Speaker:Ok, pronto per il check-out. Ho paura di sentire il totale complessivo!
Speaker:必要なものがすべて 1 つの店舗で見つかるので嬉しいです。
Speaker:Sono felice di aver trovato tutto ciò di cui avevo bisogno in un unico negozio.
Speaker:あとは髪をどうするか考えるだけです!
Speaker:Ora devo solo capire cosa fare con i miei capelli!
Speaker:楽しい交流を。