Lass uns gehen!
Speaker:Du sprichst sehr gut Russisch.
Speaker:Вы очень хорошо говорите по-русски.
Speaker:Endlich fühle ich mich wohl, Russisch zu sprechen.
Speaker:Я наконец-то чувствую себя комфортно, говоря по-русски.
Speaker:Ich bin mir nicht sicher, was es überhaupt bedeutet, fließend Russisch zu sprechen.
Speaker:Я не уверен, что вообще означает свободное владение русским языком.
Speaker:Ich fühle mich wohl, auf Russisch zu sprechen und mich auszudrücken.
Speaker:Мне комфортно говорить и выражать свои мысли на русском языке.
Speaker:Aber es gibt immer Dinge, die ich nicht verstehe.
Speaker:Но всегда есть вещи, которых я не понимаю.
Speaker:Ich denke, es gibt immer mehr zu lernen.
Speaker:Я думаю, что всегда есть чему поучиться.
Speaker:Ich denke, es wird immer einige Russischsprachige geben, die ich nicht ganz verstehe.
Speaker:Я думаю, что всегда найдутся русскоязычные люди, которых я не до конца понимаю.
Speaker:Das könnte auch auf Deutsch stimmen!
Speaker:Возможно, это справедливо и для немецкого языка!
Speaker:Manchmal habe ich das Gefühl, dass ich auf Russisch ein anderer Mensch bin als auf Deutsch.
Speaker:Иногда мне кажется, что по-русски я другой человек, чем по-немецки.
Speaker:Ich liebe, wer ich bin, in beiden Sprachen!
Speaker:Я люблю себя на обоих языках!