Speaker:

Hadi gidelim!

Speaker:

Rusça'yı çok iyi konuşuyorsun.

Speaker:

Вы очень хорошо говорите по-русски.

Speaker:

Sonunda Rusça konuşurken kendimi rahat hissediyorum.

Speaker:

Я наконец-то чувствую себя комфортно, говоря по-русски.

Speaker:

Rusçayı akıcı konuşmanın ne anlama geldiğinden bile emin değilim.

Speaker:

Я не уверен, что вообще означает свободное владение русским языком.

Speaker:

Rusça konuşma ve kendimi ifade etme konusunda kendimi rahat hissediyorum.

Speaker:

Мне комфортно говорить и выражать свои мысли на русском языке.

Speaker:

Ama her zaman anlamadığım şeyler oluyor.

Speaker:

Но всегда есть вещи, которых я не понимаю.

Speaker:

Her zaman öğrenecek daha çok şeyin olduğunu düşünüyorum.

Speaker:

Я думаю, что всегда есть чему поучиться.

Speaker:

Sanırım her zaman tam olarak anlamadığım bazı Rusça konuşanlar olacak.

Speaker:

Я думаю, что всегда найдутся русскоязычные люди, которых я не до конца понимаю.

Speaker:

Bu Türkçe için de geçerli olabilir!

Speaker:

Это может быть верно и по-турецки!

Speaker:

Bazen Rusça'da Türkçe'den farklı biri olduğumu hissediyorum.

Speaker:

Иногда мне кажется, что по-русски я другой человек, чем по-турецки.

Speaker:

Her iki dilde de kim olduğumu seviyorum!

Speaker:

Я люблю себя на обоих языках!