دعنا نذهب!
Speaker:أنت تتحدث التشيكية بشكل جيد جداً.
Speaker:Mluvíš dobře česky.
Speaker:أخيرًا أشعر بالراحة في التحدث باللغة التشيكية.
Speaker:Konečně se cítím dobře mluvit česky.
Speaker:لست متأكدًا مما يعنيه إتقان اللغة التشيكية.
Speaker:Nejsem si jistý, co to umět plynně česky vůbec znamená.
Speaker:أشعر بالراحة عند التحدث والتعبير عن نفسي باللغة التشيكية.
Speaker:Je mi příjemné mluvit a vyjadřovat se v češtině.
Speaker:ولكن هناك دائمًا أشياء لا أفهمها.
Speaker:Ale vždycky jsou věci, kterým nerozumím.
Speaker:أعتقد أن هناك دائمًا المزيد لنتعلمه.
Speaker:Myslím, že je vždy co učit.
Speaker:أعتقد أنه سيكون هناك دائمًا بعض المتحدثين باللغة التشيكية الذين لا أفهمهم تمامًا.
Speaker:Myslím, že vždycky budou nějací češtináři, kterým úplně nerozumím.
Speaker:وقد يكون هذا صحيحاً باللغة العربية أيضاً!
Speaker:To může být pravda i v arabštině!
Speaker:أشعر أحيانًا أنني شخص مختلف باللغة التشيكية عما أنا عليه باللغة العربية.
Speaker:Někdy mám pocit, že jsem v češtině jiný člověk než v arabštině.
Speaker:أنا أحب من أنا في كلتا اللغتين!
Speaker:Miluju, kdo jsem v obou jazycích!