Speaker:

Lass uns gehen!

Speaker:

Die Welt verändert sich schneller als je zuvor.

Speaker:

世界はこれまで以上に速く変化しています。

Speaker:

Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, die Annahmen über die Unfähigkeit, die Welt zu verändern, zu überdenken.

Speaker:

今こそ、世界を変えることはできないという思い込みを再考する良い機会です。

Speaker:

Bevor ich die Welt kritisiere, mache ich mein eigenes Bett.

Speaker:

世界を批判する前に、私は自分のベッドを作ります。

Speaker:

Die Welt braucht Begeisterung.

Speaker:

世界は熱意を必要としています。

Speaker:

Jeder, der alles liebt, ist cool.

Speaker:

何でも愛する人はカッコいい。

Speaker:

Optimisten sind in der Regel erfolgreich und Pessimisten haben in der Regel recht.

Speaker:

楽観主義者は成功する傾向があり、悲観主義者は正しい傾向があります。

Speaker:

Je weniger Probleme die Menschen haben, desto zufriedener werden wir nicht, sondern beginnen, nach neuen Problemen zu suchen.

Speaker:

人々が経験する問題が減っても、私たちは満足するのではなく、新たな問題を探し始めます。

Speaker:

Ich habe viele Fehler, wie jeder andere auch, außer vielleicht ein paar mehr.

Speaker:

他の人と同じように、私にも多くの欠点がありますが、おそらくさらにいくつかの欠点があります。

Speaker:

Ich liebe es, schwierige Dinge mit anderen Menschen zu tun, die schwierige Dinge tun wollen.

Speaker:

私は難しいことをやりたいと思っている人たちと一緒に難しいことをするのが大好きです。

Speaker:

Im Leben müssen wir unser Bedauern wählen.

Speaker:

人生において私たちは後悔を選択しなければなりません。

Speaker:

Du kannst alles haben, aber du kannst nicht alles haben.

Speaker:

何でも手に入れることはできますが、すべてを手に入れることはできません。

Speaker:

Menschen, die sich auf das konzentrieren, was sie wollen, bekommen selten, was sie wollen.

Speaker:

自分の欲しいものに集中する人は、自分が欲しいものを手に入れることはめったにありません。

Speaker:

Menschen, die sich auf das konzentrieren, was sie zu bieten haben, bekommen, was sie wollen.

Speaker:

自分が提供できるものに集中する人は、欲しいものを手に入れます。

Speaker:

Wenn du schöne Entscheidungen triffst, bist du schön.

Speaker:

美しい選択をすれば、あなたは美しいのです。

Speaker:

Sie wissen nicht wirklich, was Sie denken, bis Sie es aufschreiben.

Speaker:

自分が何を考えているかは、書き出すまでは本当の意味でわかりません。

Speaker:

Nur was gemessen wird, kann optimiert werden.

Speaker:

最適化できるのは測定されたものだけです。

Speaker:

Wenn eine Maßnahme zu einem Ergebnis wird, ist sie keine gute Maßnahme mehr.

Speaker:

ある尺度が結果になると、それは良い尺度ではなくなります。

Speaker:

Wenn Sie nicht wissen, wohin Sie wollen, ist es egal, welchen Weg Sie einschlagen.

Speaker:

どこへ行くのか分からないなら、どの道を選んでも問題ありません。

Speaker:

Konsistenz ist keine Garantie für Ihren Erfolg. Aber Inkonsistenz garantiert, dass Sie keinen Erfolg haben werden.

Speaker:

一貫性は成功を保証するものではありません。しかし、一貫性がなければ、成功しないことは確実です。

Speaker:

Manchmal übersteigt die Nachfrage nach Antworten das Angebot.

Speaker:

場合によっては、答えに対する需要が供給を上回ることがあります。

Speaker:

Manchmal passieren Dinge, ohne dass jemand es will.

Speaker:

関係者の誰も望んでいないのに、物事が起こることもあります。

Speaker:

Ein Freund lädt Sie zu einer Hochzeit ein, obwohl er Sie nicht dort haben möchte, weil er glaubt, dass Sie dabei sein möchten.

Speaker:

友人があなたを結婚式に招待するのは、あなたが出席することを望んでいないにもかかわらず、彼はあなたが出席したいと思っているからです。

Speaker:

Du nimmst an der Hochzeit teil, obwohl du es nicht willst, weil du glaubst, dass er dich dort haben möchte.

Speaker:

あなたは、結婚式に行きたくないのに、彼があなたをそこに出席させたいと思っているので出席します。

Speaker:

Ein Satz, den jeder über sich selbst glauben sollte. Ich bin genug.

Speaker:

誰もが自分自身について信じるべき一文。もう十分だよ。

Speaker:

Ich liebe das Altern und Sterben.

Speaker:

私は老いることと死ぬことが大好きです。