1 00:00:00,000 --> 00:00:01,582 Let's go! 2 00:00:02,082 --> 00:00:06,043 I know you’re upset. We are, too. 3 00:00:06,543 --> 00:00:13,949 Ik weet dat je boos bent. Wij zijn ook. 4 00:00:14,449 --> 00:00:17,434 Let’s take a break from this for now. 5 00:00:17,934 --> 00:00:25,198 Laten we hier voorlopig een pauze van nemen. 6 00:00:25,698 --> 00:00:29,158 We can talk about it once we’ve all calmed down. 7 00:00:29,658 --> 00:00:38,515 We kunnen erover praten als we allemaal gekalmeerd zijn. 8 00:00:39,015 --> 00:00:42,299 I know you’ve tried really hard to make this work. 9 00:00:42,799 --> 00:00:53,037 Ik weet dat je heel je best hebt gedaan om dit te laten werken. 10 00:00:53,537 --> 00:00:56,600 We appreciate all of your efforts. 11 00:00:57,100 --> 00:01:03,869 Wij waarderen al uw inspanningen. 12 00:01:04,369 --> 00:01:07,606 Can you tell us more about your side of the story? 13 00:01:08,106 --> 00:01:16,689 Kun je ons meer vertellen over jouw kant van het verhaal? 14 00:01:17,189 --> 00:01:22,451 It sounds like when this happened, it made you angry. Is that true? 15 00:01:22,951 --> 00:01:33,283 Het klinkt alsof je boos werd toen dit gebeurde. Is dat waar? 16 00:01:33,783 --> 00:01:37,357 Let me make sure I’m understanding you correctly. 17 00:01:37,857 --> 00:01:44,998 Ik wil zeker weten dat ik u goed begrijp. 18 00:01:45,498 --> 00:01:48,378 I’m sorry that you felt attacked. 19 00:01:48,878 --> 00:01:55,920 Het spijt me dat je je aangevallen voelde. 20 00:01:56,420 --> 00:01:59,849 It wasn’t my intention to make you feel that way. 21 00:02:00,349 --> 00:02:08,879 Het was niet mijn bedoeling om je dat gevoel te geven. 22 00:02:09,379 --> 00:02:12,925 I didn’t understand why you were behaving that way. 23 00:02:13,425 --> 00:02:20,350 Ik begreep niet waarom je je zo gedroeg. 24 00:02:20,850 --> 00:02:26,141 Now that you’ve shared your point of view, I can understand why you felt that way. 25 00:02:26,641 --> 00:02:37,426 Nu u uw standpunt heeft gedeeld, begrijp ik waarom u zich zo voelde. 26 00:02:37,926 --> 00:02:41,757 What is it that you are asking us to do about this? 27 00:02:42,257 --> 00:02:48,930 Wat vraagt ​​u ons om hieraan te doen? 28 00:02:49,430 --> 00:02:52,807 I think that we can agree to what you are asking. 29 00:02:53,307 --> 00:03:01,986 Ik denk dat we het eens kunnen zijn met wat u vraagt. 30 00:03:02,486 --> 00:03:05,519 Thank you for being honest with us. 31 00:03:06,019 --> 00:03:12,942 Bedankt dat u eerlijk tegen ons bent. 32 00:03:13,442 --> 00:03:17,326 We really appreciate you bringing this to our attention. 33 00:03:17,826 --> 00:03:28,597 Wij stellen het zeer op prijs dat u dit onder onze aandacht heeft gebracht. 34 00:03:29,097 --> 00:03:32,353 I think we understand each other better now. 35 00:03:32,853 --> 00:03:39,937 Ik denk dat we elkaar nu beter begrijpen. 36 00:03:40,437 --> 00:03:45,181 Are we in agreement about how we will handle this if it happens again? 37 00:03:45,681 --> 00:03:56,493 Zijn we het eens over hoe we dit zullen aanpakken als het opnieuw gebeurt? 38 00:03:56,993 --> 00:03:59,919 Is there anything else you want to talk about? 39 00:04:00,419 --> 00:04:07,242 Is er nog iets waar je over wilt praten? 40 00:04:07,742 --> 00:04:11,170 Just remember that you can talk to us any time. 41 00:04:11,670 --> 00:04:14,471 Vergeet niet dat u altijd met ons kunt praten.