Speaker:

Lass uns gehen!

Speaker:

Du sprichst sehr gut Koreanisch.

Speaker:

한국어를 아주 잘 하시네요.

Speaker:

Endlich fühle ich mich wohl, wenn ich Koreanisch spreche.

Speaker:

드디어 한국말이 편해졌어요.

Speaker:

Ich bin mir nicht sicher, was es überhaupt bedeutet, fließend Koreanisch zu sprechen.

Speaker:

한국어를 유창하게 한다는 것이 무슨 뜻인지 잘 모르겠습니다.

Speaker:

Ich fühle mich wohl, auf Koreanisch zu sprechen und mich auszudrücken.

Speaker:

나는 한국어로 말하고 표현하는 것이 편하다.

Speaker:

Aber es gibt immer Dinge, die ich nicht verstehe.

Speaker:

하지만 항상 이해되지 않는 부분이 있습니다.

Speaker:

Ich denke, es gibt immer mehr zu lernen.

Speaker:

항상 배울 점이 더 많은 것 같아요.

Speaker:

Ich denke, es wird immer einige Koreaner geben, die ich nicht ganz verstehe.

Speaker:

제가 완전히 이해하지 못하는 한국어 사용자가 항상 있을 것이라고 생각합니다.

Speaker:

Das könnte auch auf Deutsch stimmen!

Speaker:

독일어에서도 마찬가지일 수 있습니다!

Speaker:

Manchmal habe ich das Gefühl, dass ich auf Koreanisch ein anderer Mensch bin als auf Deutsch.

Speaker:

가끔은 한국말과 독일말이 다른 사람인 것 같은 느낌이 들 때도 있어요.

Speaker:

Ich liebe, wer ich bin, in beiden Sprachen!

Speaker:

나는 두 언어 모두에서 내가 누구인지 사랑합니다!