Lass uns gehen!
Speaker:Du sprichst sehr gut Koreanisch.
Speaker:한국어를 아주 잘 하시네요.
Speaker:Endlich fühle ich mich wohl, wenn ich Koreanisch spreche.
Speaker:드디어 한국말이 편해졌어요.
Speaker:Ich bin mir nicht sicher, was es überhaupt bedeutet, fließend Koreanisch zu sprechen.
Speaker:한국어를 유창하게 한다는 것이 무슨 뜻인지 잘 모르겠습니다.
Speaker:Ich fühle mich wohl, auf Koreanisch zu sprechen und mich auszudrücken.
Speaker:나는 한국어로 말하고 표현하는 것이 편하다.
Speaker:Aber es gibt immer Dinge, die ich nicht verstehe.
Speaker:하지만 항상 이해되지 않는 부분이 있습니다.
Speaker:Ich denke, es gibt immer mehr zu lernen.
Speaker:항상 배울 점이 더 많은 것 같아요.
Speaker:Ich denke, es wird immer einige Koreaner geben, die ich nicht ganz verstehe.
Speaker:제가 완전히 이해하지 못하는 한국어 사용자가 항상 있을 것이라고 생각합니다.
Speaker:Das könnte auch auf Deutsch stimmen!
Speaker:독일어에서도 마찬가지일 수 있습니다!
Speaker:Manchmal habe ich das Gefühl, dass ich auf Koreanisch ein anderer Mensch bin als auf Deutsch.
Speaker:가끔은 한국말과 독일말이 다른 사람인 것 같은 느낌이 들 때도 있어요.
Speaker:Ich liebe, wer ich bin, in beiden Sprachen!
Speaker:나는 두 언어 모두에서 내가 누구인지 사랑합니다!