Speaker:

さあ行こう!

Speaker:

あなたはフランス語をとても上手に話します。

Speaker:

Tu parles très bien le français.

Speaker:

ようやくフランス語を話すのが楽になりました。

Speaker:

Je me sens enfin à l'aise pour parler français.

Speaker:

フランス語が流暢であることが何を意味するのかさえ分かりません。

Speaker:

Je ne suis même pas sûr de ce que signifie parler couramment le français.

Speaker:

私はフランス語で話したり、自分の考えを表現したりすることに抵抗を感じません。

Speaker:

Je me sens à l'aise pour parler et m'exprimer en français.

Speaker:

しかし、わからないことはいつもあります。

Speaker:

Mais il y a toujours des choses que je ne comprends pas.

Speaker:

学ぶべきことは常にあると思います。

Speaker:

Je pense qu'il y a toujours plus à apprendre.

Speaker:

私が完全に理解できないフランス語話者は常にいると思います。

Speaker:

Je pense qu'il y aura toujours des francophones que je ne comprends pas bien.

Speaker:

それは日本語にも言えるかもしれませんね!

Speaker:

Cela pourrait aussi être vrai en japonais !

Speaker:

時々、フランス語での自分と日本語での自分が別人になったように感じることがあります。

Speaker:

Parfois, j'ai l'impression d'être une personne différente en français et en japonais.

Speaker:

私はどちらの言語でも自分が大好きです!

Speaker:

J'aime qui je suis dans les deux langues !