Speaker:

Πάμε!

Speaker:

Μιλάς πολύ καλά ιταλικά.

Speaker:

Parli molto bene l'italiano.

Speaker:

Τελικά νιώθω άνετα να μιλάω ιταλικά.

Speaker:

Finalmente mi sento a mio agio nel parlare italiano.

Speaker:

Δεν είμαι σίγουρος τι σημαίνει καν το να μιλάς άπταιστα ιταλικά.

Speaker:

Non sono nemmeno sicuro di cosa significhi parlare correntemente l'italiano.

Speaker:

Νιώθω άνετα να μιλάω και να εκφράζομαι στα ιταλικά.

Speaker:

Mi sento a mio agio nel parlare e nell'esprimermi in italiano.

Speaker:

Αλλά πάντα υπάρχουν πράγματα που δεν καταλαβαίνω.

Speaker:

Ma ci sono sempre cose che non capisco.

Speaker:

Νομίζω ότι υπάρχουν πάντα περισσότερα να μάθουν.

Speaker:

Penso che ci sia sempre altro da imparare.

Speaker:

Νομίζω ότι θα υπάρχουν πάντα κάποιοι Ιταλόφωνοι που δεν καταλαβαίνω πλήρως.

Speaker:

Penso che ci saranno sempre alcuni che parlano italiano che non capirò del tutto.

Speaker:

Αυτό μπορεί να ισχύει και στα ελληνικά!

Speaker:

Potrebbe essere vero anche in greco!

Speaker:

Μερικές φορές νιώθω σαν να είμαι διαφορετικός άνθρωπος στα ιταλικά από ότι στα ελληνικά.

Speaker:

A volte mi sento come se fossi una persona diversa in italiano rispetto a come lo sono in greco.

Speaker:

Λατρεύω αυτό που είμαι και στις δύο γλώσσες!

Speaker:

Adoro chi sono in entrambe le lingue!