映画に行きましょう!
Speaker:Andiamo al cinema!
Speaker:ポップコーンの香りがたまりません。
Speaker:L'odore dei popcorn è irresistibile.
Speaker:一番いい席が取れましたね。
Speaker:Abbiamo i posti migliori, vero?
Speaker:この映画の映画撮影は息を呑むようなものです。
Speaker:La cinematografia in questo film è mozzafiato.
Speaker:監督の独特な世界観が大好きです。
Speaker:Adoro la prospettiva unica del regista.
Speaker:サウンドトラックはストーリーラインを美しく補完します。
Speaker:La colonna sonora completa magnificamente la trama.
Speaker:会話は見事に書かれていました。
Speaker:Il dialogo è stato brillantemente scritto.
Speaker:あの映画は完全に心を揺さぶられるものでしたね?
Speaker:Quel film è stato un totale rompicapo, eh?
Speaker:あのカメオ出演は本当に驚きでした!
Speaker:Quel cameo è stata una fantastica sorpresa!
Speaker:主演の俳優は本当にそれを釘付けにした。
Speaker:L'attore principale l'ha davvero inchiodato.
Speaker:その映画は感情のジェットコースターでした。
Speaker:Quel film è stato un ottovolante di emozioni.
Speaker:楽譜を見て鳥肌が立ちました!
Speaker:La colonna sonora mi ha fatto venire la pelle d'oca!
Speaker:この映画のメッセージは私の心に響きます。
Speaker:Il messaggio del film risuona con me.
Speaker:特殊効果はこの世のものではありませんでした。
Speaker:Gli effetti speciali erano fuori dal mondo.
Speaker:確かに良いワンライナーがいくつかありました。
Speaker:Certamente aveva delle buone battute.
Speaker:あの俳優の演技は信じられないほど素晴らしかった。
Speaker:La performance di quell'attore è stata incredibile.
Speaker:忘れられない種類の映画です。
Speaker:È il tipo di film che non puoi dimenticare.
Speaker:今、私には新しいお気に入りのキャラクターがいます。
Speaker:Ora ho un nuovo personaggio preferito.
Speaker:その微妙な伏線を捉えましたか?
Speaker:Hai colto quella sottile prefigurazione?
Speaker:映画もあなたの期待を上回りましたか?
Speaker:Anche il film ha superato le tue aspettative?
Speaker:こんな展開が来るとは思わなかった!そうでしたか?
Speaker:Non avevo previsto quel colpo di scena! Hai fatto?
Speaker:絶対にまた観たいと思います。
Speaker:Lo guarderei assolutamente di nuovo.
Speaker:次回はもっとお友達を連れて行きましょう。
Speaker:La prossima volta, portiamo con noi altri amici.
Speaker:次回からは映画も選べる!