Speaker:

Hadi gidelim!

Speaker:

Çok iyi Lehçe konuşuyorsun.

Speaker:

Bardzo dobrze mówisz po polsku.

Speaker:

Sonunda Lehçe konuşma konusunda kendimi rahat hissediyorum.

Speaker:

Wreszcie czuję się komfortowo mówiąc po polsku.

Speaker:

Lehçe'yi akıcı konuşmanın ne anlama geldiğinden bile emin değilim.

Speaker:

Nie jestem pewien, co w ogóle oznacza biegła znajomość języka polskiego.

Speaker:

Lehçe konuşma ve kendimi ifade etme konusunda kendimi rahat hissediyorum.

Speaker:

Czuję się komfortowo mówiąc i wyrażając się po polsku.

Speaker:

Ama her zaman anlamadığım şeyler oluyor.

Speaker:

Ale zawsze są rzeczy, których nie rozumiem.

Speaker:

Her zaman öğrenecek daha çok şeyin olduğunu düşünüyorum.

Speaker:

Myślę, że zawsze można się więcej nauczyć.

Speaker:

Sanırım her zaman tam olarak anlamadığım Lehçe konuşanlar olacak.

Speaker:

Myślę, że zawsze znajdą się osoby mówiące po polsku, których nie do końca zrozumiem.

Speaker:

Bu Türkçe için de geçerli olabilir!

Speaker:

To samo może dotyczyć języka tureckiego!

Speaker:

Bazen Lehçe'de Türkçe'den farklı biri olduğumu hissediyorum.

Speaker:

Czasem mam wrażenie, że po polsku jestem inną osobą niż po turecku.

Speaker:

Her iki dilde de kim olduğumu seviyorum!

Speaker:

Kocham siebie w obu językach!