Speaker:

さあ行こう!

Speaker:

夕食に連れて行きたいのですが。

Speaker:

Chciałbym cię zabrać na kolację.

Speaker:

今夜は新しいレストランに行ってみよう。

Speaker:

Spróbujmy dziś wieczorem w nowej restauracji.

Speaker:

このテーブルで一緒に座ってもいいですか?

Speaker:

Czy mógłbym usiąść z tobą przy tym stole?

Speaker:

ぜひこのテーブルにお座りください。

Speaker:

Możesz usiąść przy tym stole.

Speaker:

ご注文はお決まりですか?

Speaker:

Jesteś gotowy, aby złożyć zamówienie?

Speaker:

ご注文の準備ができました。

Speaker:

Jesteśmy gotowi na zamówienie.

Speaker:

すでに注文しました。

Speaker:

Już zamówiliśmy.

Speaker:

氷のない水をいただけますか?

Speaker:

Czy mógłbym dostać wodę bez lodu?

Speaker:

ボトル入り飲料水はまだ密封されているのでしょうか?

Speaker:

Czy mógłbym mieć nadal zamkniętą wodę butelkowaną?

Speaker:

ソーダを飲んでもいいですか?冗談はさておき、砂糖は有毒です。

Speaker:

Czy mógłbym dostać napój gazowany? Żartuję, cukier jest toksyczny.

Speaker:

どのような種類のビールがありますか?

Speaker:

Jaki rodzaj piwa masz?

Speaker:

追加のカップをいただけますか?

Speaker:

Czy mógłbym prosić o dodatkową filiżankę?

Speaker:

このマスタード瓶が詰まっているので、別の瓶をもらえますか?

Speaker:

Ta butelka z musztardą jest zatkana, czy mogę dostać inną?

Speaker:

これは少し調理が不十分です。

Speaker:

To jest trochę niedogotowane.

Speaker:

これはもう少し煮てもいいでしょうか?

Speaker:

Czy można to ugotować trochę bardziej?

Speaker:

なんともユニークな味の組み合わせですね!

Speaker:

Cóż za wyjątkowe połączenie smaków!

Speaker:

食事はひどかったですが、会社がそれを補ってくれました。

Speaker:

Posiłek był okropny, ale firma to wynagrodziła.

Speaker:

この食事は私のご褒美です!

Speaker:

Ten posiłek to moja uczta!

Speaker:

支払います。

Speaker:

Zamierzam zapłacić.

Speaker:

あの人の請求も払いたいです。

Speaker:

Ja też chciałbym zapłacić rachunek tej osobie.