Chodźmy!
Speaker:Stół dla dwojga na kolację.
Speaker:Stůl pro dva k večeři.
Speaker:Jak długo trzeba czekać?
Speaker:Jak dlouho se čeká?
Speaker:Dodamy nasze nazwisko do listy oczekujących.
Speaker:Přidáme naše jméno na čekací listinu.
Speaker:Czy możemy usiąść przy oknie?
Speaker:Můžeme si sednout k oknu?
Speaker:Właściwie, czy moglibyśmy zamiast tego usiąść w kabinie?
Speaker:Vlastně, mohli bychom místo toho sedět v budce?
Speaker:Oboje chcielibyśmy wodę bez lodu.
Speaker:Oba bychom chtěli vodu bez ledu.
Speaker:Czy masz listę piw i win?
Speaker:Máte pivní a vinný lístek?
Speaker:Jakie piwa masz w ofercie?
Speaker:Jaká piva máte na čepu?
Speaker:Poproszę kieliszek czerwonego wina.
Speaker:Dal bych si sklenku červeného vína.
Speaker:Jaka jest zupa dnia?
Speaker:Jaká je polévka dne?
Speaker:Spróbuję sezonowej specjalności.
Speaker:Zkusím sezónní speciál.
Speaker:Czy to się z czymś wiąże?
Speaker:Přináší to něco?
Speaker:Czy burgery podawane są z frytkami?
Speaker:Podávají se hamburgery s hranolky?
Speaker:Czy zamiast tego mogę dodać do tego frytki ze słodkich ziemniaków?
Speaker:Můžu si k tomu dát batátové hranolky?
Speaker:Po namyśle wezmę to samo, co on.
Speaker:Na druhou stranu si dám to, co on.
Speaker:Czy możesz polecić do tego białe wino?
Speaker:Můžete mi k tomu doporučit nějaké bílé víno?
Speaker:Czy możesz zabrać ze sobą pudełko na wynos?
Speaker:Můžete si přinést krabičku s sebou?
Speaker:Jesteśmy gotowi na rachunek.
Speaker:Jsme připraveni na účet.
Speaker:Płacimy tu czy z przodu?
Speaker:Platíme tady nebo na frontě?
Speaker:Chciałbym kopię rachunku.
Speaker:Chtěl bych kopii účtenky.
Speaker:Wszystko było idealne, masz takie cudowne miejsce!
Speaker:Všechno bylo perfektní, máte tak krásné místo!