1 00:00:00,000 --> 00:00:01,752 Lass uns gehen! 2 00:00:02,252 --> 00:00:04,965 Was für ein wunderschönes Auto! 3 00:00:05,465 --> 00:00:09,379 For en vakker bil! 4 00:00:09,879 --> 00:00:13,431 Dieser Karosseriestil ist so einzigartig. 5 00:00:13,931 --> 00:00:20,733 Denne kroppsstilen er så unik. 6 00:00:21,233 --> 00:00:23,516 Ist das der Originallack? 7 00:00:24,016 --> 00:00:29,133 Er det originallakken? 8 00:00:29,633 --> 00:00:32,231 Ist das Ihr Restaurierungsprojekt? 9 00:00:32,731 --> 00:00:39,342 Er dette ditt restaureringsprosjekt? 10 00:00:39,842 --> 00:00:43,651 Wie haben Sie eines in so gutem Zustand gefunden? 11 00:00:44,151 --> 00:00:50,865 Hvordan fant du en i så god form? 12 00:00:51,365 --> 00:00:54,021 Das Chrom hier ist einwandfrei. 13 00:00:54,521 --> 00:01:01,455 Kromen på denne er upåklagelig. 14 00:01:01,955 --> 00:01:04,402 Ich liebe die Lederausstattung. 15 00:01:04,902 --> 00:01:10,360 Jeg elsker skinninteriøret. 16 00:01:10,860 --> 00:01:14,004 Hören Sie sich das Schnurren des Motors an. 17 00:01:14,504 --> 00:01:18,400 Hør på motoren. 18 00:01:18,900 --> 00:01:22,119 Dieser Motor ist Musik in meinen Ohren. 19 00:01:22,619 --> 00:01:29,613 Den motoren er musikk i mine ører. 20 00:01:30,113 --> 00:01:33,302 Du hast das Originallenkrad behalten? 21 00:01:33,802 --> 00:01:40,578 Beholdt du det originale rattet? 22 00:01:41,078 --> 00:01:44,072 Dieser Kühlergrill ist ein Kunstwerk. 23 00:01:44,572 --> 00:01:51,431 Dette gitteret er et kunstverk. 24 00:01:51,931 --> 00:01:55,119 Dies ist eine echte Hommage an seine Ära. 25 00:01:55,619 --> 00:02:02,543 Dette er en ekte hyllest til sin tid. 26 00:02:03,043 --> 00:02:05,592 Diese Schalensitze sind süß. 27 00:02:06,092 --> 00:02:11,506 De bøttesetene er søte. 28 00:02:12,006 --> 00:02:15,507 Schauen Sie sich die Kurve dieses Kotflügels an! 29 00:02:16,007 --> 00:02:22,686 Se på kurven til den fenderen! 30 00:02:23,186 --> 00:02:26,655 Sie haben es in neuwertigem Zustand gehalten. 31 00:02:27,155 --> 00:02:33,779 Du har holdt den i perfekt stand. 32 00:02:34,279 --> 00:02:37,025 Die Kurven hier sind großartig. 33 00:02:37,525 --> 00:02:44,250 Kurvene på denne er sublime. 34 00:02:44,750 --> 00:02:47,672 Das sind einzigartige Seitenspiegel. 35 00:02:48,172 --> 00:02:53,513 Det er unike sidespeil. 36 00:02:54,013 --> 00:02:57,652 Selbst im geparkten Zustand sieht es schnell aus. 37 00:02:58,152 --> 00:03:00,730 Den ser rask ut selv når den er parkert.