Allons-y!
Speaker:Vous parlez très bien le thaï.
Speaker:คุณพูดภาษาไทยได้ดีมาก
Speaker:Je me sens enfin à l'aise pour parler thaï.
Speaker:ในที่สุดฉันก็รู้สึกสบายใจที่จะพูดภาษาไทย
Speaker:Je ne suis même pas sûr de ce que signifie parler couramment le thaï.
Speaker:ฉันไม่แน่ใจว่าการพูดภาษาไทยได้คล่องนั้นหมายถึงอะไร
Speaker:Je me sens à l'aise pour parler et m'exprimer en thaï.
Speaker:ฉันรู้สึกสบายใจที่จะพูดและแสดงออกเป็นภาษาไทย
Speaker:Mais il y a toujours des choses que je ne comprends pas.
Speaker:แต่ก็มีสิ่งที่ฉันไม่เข้าใจอยู่เสมอ
Speaker:Je pense qu'il y a toujours plus à apprendre.
Speaker:ฉันคิดว่ายังมีอะไรให้เรียนรู้อีกมากมาย
Speaker:Je pense qu'il y aura toujours des locuteurs thaïlandais que je ne comprends pas complètement.
Speaker:ฉันคิดว่าจะต้องมีผู้พูดภาษาไทยบางคนที่ฉันไม่เข้าใจอย่างถ่องแท้อยู่เสมอ
Speaker:Cela pourrait aussi être vrai en français !
Speaker:นั่นอาจเป็นเรื่องจริงในภาษาฝรั่งเศสด้วย!
Speaker:Parfois, j'ai l'impression d'être une personne différente en thaï et en français.
Speaker:บางครั้งฉันรู้สึกว่าฉันเป็นคนไทยที่แตกต่างจากคนฝรั่งเศส
Speaker:J'aime qui je suis dans les deux langues !
Speaker:ฉันรักตัวเองในทั้งสองภาษา!