Speaker:

Allons-y!

Speaker:

Vous parlez très bien le thaï.

Speaker:

คุณพูดภาษาไทยได้ดีมาก

Speaker:

Je me sens enfin à l'aise pour parler thaï.

Speaker:

ในที่สุดฉันก็รู้สึกสบายใจที่จะพูดภาษาไทย

Speaker:

Je ne suis même pas sûr de ce que signifie parler couramment le thaï.

Speaker:

ฉันไม่แน่ใจว่าการพูดภาษาไทยได้คล่องนั้นหมายถึงอะไร

Speaker:

Je me sens à l'aise pour parler et m'exprimer en thaï.

Speaker:

ฉันรู้สึกสบายใจที่จะพูดและแสดงออกเป็นภาษาไทย

Speaker:

Mais il y a toujours des choses que je ne comprends pas.

Speaker:

แต่ก็มีสิ่งที่ฉันไม่เข้าใจอยู่เสมอ

Speaker:

Je pense qu'il y a toujours plus à apprendre.

Speaker:

ฉันคิดว่ายังมีอะไรให้เรียนรู้อีกมากมาย

Speaker:

Je pense qu'il y aura toujours des locuteurs thaïlandais que je ne comprends pas complètement.

Speaker:

ฉันคิดว่าจะต้องมีผู้พูดภาษาไทยบางคนที่ฉันไม่เข้าใจอย่างถ่องแท้อยู่เสมอ

Speaker:

Cela pourrait aussi être vrai en français !

Speaker:

นั่นอาจเป็นเรื่องจริงในภาษาฝรั่งเศสด้วย!

Speaker:

Parfois, j'ai l'impression d'être une personne différente en thaï et en français.

Speaker:

บางครั้งฉันรู้สึกว่าฉันเป็นคนไทยที่แตกต่างจากคนฝรั่งเศส

Speaker:

J'aime qui je suis dans les deux langues !

Speaker:

ฉันรักตัวเองในทั้งสองภาษา!