1 00:00:00,000 --> 00:00:02,652 La Terre est une planète merveilleuse. 2 00:00:03,152 --> 00:00:10,404 La Tierra es un planeta maravilloso. 3 00:00:10,904 --> 00:00:15,390 Je me sens tellement chanceux d'avoir une vie humaine sur cette planète. 4 00:00:15,890 --> 00:00:26,808 Me siento muy afortunada de tener una vida humana en este planeta. 5 00:00:27,308 --> 00:00:32,524 Pour que vous naissiez ici sur Terre, il fallait une série d’une chance sur un million. 6 00:00:33,024 --> 00:00:45,246 Para que nacieras aquí en la Tierra se requería una serie de posibilidades de una entre un millón. 7 00:00:45,746 --> 00:00:51,413 Il n’y a jamais eu, et il n’y aura jamais, d’autre humain avec votre ADN sur Terre. 8 00:00:51,913 --> 00:01:02,991 Nunca ha habido ni habrá otro ser humano con su ADN en la Tierra. 9 00:01:03,491 --> 00:01:06,682 Vous et la Terre entretenez une relation unique. 10 00:01:07,182 --> 00:01:14,595 Tú y la Tierra tenéis una relación única. 11 00:01:15,095 --> 00:01:20,619 En plus de sa beauté, la Terre est un système complexe extrêmement résilient. 12 00:01:21,119 --> 00:01:32,977 Además de belleza, la Tierra es un sistema complejo tremendamente resistente. 13 00:01:33,477 --> 00:01:36,105 La Terre retrouve son équilibre. 14 00:01:36,605 --> 00:01:43,625 La Tierra encuentra el equilibrio. 15 00:01:44,125 --> 00:01:48,874 Chaque forme de vie ici a trouvé une niche qui fonctionne, qui vit. 16 00:01:49,374 --> 00:02:00,526 Cada forma de vida aquí ha encontrado un nicho que funciona, que vive. 17 00:02:01,026 --> 00:02:06,857 Il est bon de penser que, quoi que fassent les humains, nous ne pouvons pas détruire la Terre. 18 00:02:07,357 --> 00:02:19,861 Es bonito pensar que, no importa lo que hagan los humanos, no podemos destruir la Tierra. 19 00:02:20,361 --> 00:02:25,830 Nous pourrions certainement détruire la Terre pour les humains. Mais la vie continuera ici. 20 00:02:26,330 --> 00:02:38,523 Ciertamente podríamos arruinar la Tierra para los humanos. Pero la vida seguirá aquí. 21 00:02:39,023 --> 00:02:44,983 Ce serait vraiment étonnant si la Terre était la seule planète où il y avait de la vie dans tout l’univers. 22 00:02:45,483 --> 00:02:57,446 Qué asombroso sería si la Tierra fuera el único planeta con vida en todo el universo. 23 00:02:57,946 --> 00:03:02,207 Et c’est aussi étonnant qu’il y ait d’autres planètes qui abritent la vie. 24 00:03:02,707 --> 00:03:14,826 Y también qué sorprendente sería si hubiera otros planetas ahí fuera que albergaran vida. 25 00:03:15,326 --> 00:03:22,788 Une planète composée de différents biomes, d’espèces différentes, également en équilibre, parmi les étoiles. 26 00:03:23,288 --> 00:03:37,166 Un planeta de diferentes biomas, diferentes especies, también en equilibrio, ahí fuera entre las estrellas. 27 00:03:37,666 --> 00:03:42,656 Aussi intéressante que soit cette planète pour nous, la Terre l’est aussi. 28 00:03:43,156 --> 00:03:55,020 Por más interesante que sea ese planeta para nosotros, la Tierra también lo es. 29 00:03:55,520 --> 00:03:58,934 La Terre est un endroit tellement intéressant à visiter ! 30 00:03:59,434 --> 00:04:08,068 ¡La Tierra es un lugar tan interesante para visitar! 31 00:04:08,568 --> 00:04:10,405 J'aime notre planète! 32 00:04:10,905 --> 00:04:12,630 ¡Amo nuestro planeta!