Nu går vi!
Speaker:Du talar grekiska mycket bra.
Speaker:Μιλάς πολύ καλά ελληνικά.
Speaker:Jag känner mig äntligen bekväm med att prata grekiska.
Speaker:Επιτέλους νιώθω άνετα να μιλάω ελληνικά.
Speaker:Jag är inte säker på vad det ens innebär att vara flytande i grekiska.
Speaker:Δεν είμαι σίγουρος τι σημαίνει καν το να μιλάς άπταιστα ελληνικά.
Speaker:Jag känner mig bekväm med att prata och uttrycka mig på grekiska.
Speaker:Νιώθω άνετα να μιλάω και να εκφράζομαι στα ελληνικά.
Speaker:Men det finns alltid saker som jag inte förstår.
Speaker:Αλλά πάντα υπάρχουν πράγματα που δεν καταλαβαίνω.
Speaker:Jag tror att det alltid finns mer att lära.
Speaker:Νομίζω ότι υπάρχουν πάντα περισσότερα να μάθουν.
Speaker:Jag tror att det alltid kommer att finnas några grekisktalande som jag inte helt förstår.
Speaker:Νομίζω ότι πάντα θα υπάρχουν κάποιοι ελληνόφωνοι που δεν καταλαβαίνω πλήρως.
Speaker:Det kanske stämmer på svenska också!
Speaker:Αυτό μπορεί να ισχύει και στα σουηδικά!
Speaker:Ibland känner jag att jag är en annan person på grekiska än jag är på svenska.
Speaker:Μερικές φορές νιώθω ότι είμαι διαφορετικός άνθρωπος στα ελληνικά από ότι στα σουηδικά.
Speaker:Jag älskar vem jag är på båda språken!
Speaker:Λατρεύω αυτό που είμαι και στις δύο γλώσσες!