Speaker:

Pojďme!

Speaker:

Když symbolika utopí děj.

Speaker:

Wenn Symbolik die Handlung übertönt.

Speaker:

Archetypy zmizely.

Speaker:

Abtrünnige Archetypen.

Speaker:

Dialogy z deníku studenta filozofie.

Speaker:

Dialoge aus dem Tagebuch eines Philosophiestudenten.

Speaker:

Je to narativní Möbiův pás; nekonečně matoucí.

Speaker:

Es ist ein erzählerischer Möbius-Streifen; unendlich verwirrend.

Speaker:

Z jaké dimenze tato zápletka pochází?

Speaker:

Aus welcher Dimension stammt diese Handlung?

Speaker:

Flashbacky? Sotva dokážu sledovat přítomnost!

Speaker:

Rückblenden? Ich kann der Gegenwart kaum folgen!

Speaker:

Kaleidoskop tropů a klišé.

Speaker:

Ein Kaleidoskop aus Tropen und Klischees.

Speaker:

Tolik nábojů, tak málo logiky.

Speaker:

So viele Kugeln, so wenig Logik.

Speaker:

Ach, výbuchy jako vývoj postavy!

Speaker:

Ah, Explosionen als Charakterentwicklung!

Speaker:

Proč šeptají? Právě vyhodili do povětří budovu!

Speaker:

Warum flüstern sie? Sie haben gerade ein Gebäude in die Luft gesprengt!

Speaker:

Kde ten chlap našel všechny ty vrtulníky?

Speaker:

Wo findet dieser Typ all diese Hubschrauber?

Speaker:

Vrazili logiku přímo do tváře!

Speaker:

Sie haben der Logik mitten ins Gesicht geschlagen!

Speaker:

Takže teď ignorujeme fyziku?

Speaker:

Also ignorieren wir jetzt die Physik?

Speaker:

Takže teď jsme přátelé s mimozemšťany?

Speaker:

Also sind wir jetzt mit Außerirdischen befreundet?

Speaker:

Takže tím to končíme?

Speaker:

Also beenden wir es einfach dort?