Andiamo!
Speaker:Parli molto bene il polacco.
Speaker:Bardzo dobrze mówisz po polsku.
Speaker:Finalmente mi sento a mio agio nel parlare polacco.
Speaker:Wreszcie czuję się komfortowo mówiąc po polsku.
Speaker:Non sono nemmeno sicuro di cosa significhi parlare correntemente il polacco.
Speaker:Nie jestem pewien, co w ogóle oznacza biegła znajomość języka polskiego.
Speaker:Mi sento a mio agio nel parlare e nell'esprimermi in polacco.
Speaker:Czuję się komfortowo mówiąc i wyrażając się po polsku.
Speaker:Ma ci sono sempre cose che non capisco.
Speaker:Ale zawsze są rzeczy, których nie rozumiem.
Speaker:Penso che ci sia sempre altro da imparare.
Speaker:Myślę, że zawsze można się więcej nauczyć.
Speaker:Penso che ci saranno sempre alcuni parlanti polacchi che non capisco del tutto.
Speaker:Myślę, że zawsze znajdą się osoby mówiące po polsku, których nie do końca zrozumiem.
Speaker:Potrebbe essere vero anche in italiano!
Speaker:To samo może dotyczyć języka włoskiego!
Speaker:A volte mi sento come se in polacco fossi una persona diversa da come lo sono in italiano.
Speaker:Czasami mam wrażenie, że po polsku jestem inną osobą niż po włosku.
Speaker:Adoro chi sono in entrambe le lingue!
Speaker:Kocham siebie w obu językach!