Nu går vi!
Speaker:Berätta om dig själv.
Speaker:Parle-moi de toi.
Speaker:Jag ser livet som min leksaksaffär.
Speaker:Je considère la vie comme mon magasin de jouets.
Speaker:Bättre att be om lov än om förlåtelse.
Speaker:Mieux vaut demander la permission que le pardon.
Speaker:Bara av misstag lär vi oss.
Speaker:Ce n'est que par erreur que nous apprenons.
Speaker:Och genom observation. Fel och observation. Observera mer!
Speaker:Et par observation. Erreur et observation. Observez davantage !
Speaker:Nu kan jag bara be om förlåtelse.
Speaker:Maintenant, je ne peux que demander pardon.
Speaker:Hur vi känner för något avgörs ofta av historien vi berättar om det för oss själva.
Speaker:Ce que nous ressentons à propos de quelque chose est souvent déterminé par l’histoire que nous nous racontons à ce sujet.
Speaker:Berättelsen människor berättar om sig själva säger oss lite om vilka de är, och mycket om vem de vill att vi ska tro att de är.
Speaker:L’histoire que les gens nous racontent d’eux-mêmes nous en dit peu sur qui ils sont, mais beaucoup sur qui ils veulent nous faire croire qu’ils sont.
Speaker:Förmågan att fördröja tillfredsställelse är en prediktor för framgång i livet.
Speaker:La capacité de retarder la gratification est un indicateur de réussite dans la vie.
Speaker:Jag lämnar den sista tuggan av något gott för att få framtida-mig att älska nuvarande-mig.
Speaker:Je laisse la dernière bouchée de quelque chose de savoureux pour que le futur moi m'aime le présent.
Speaker:Försenad tillfredsställelse i det yttersta är ingen tillfredsställelse.
Speaker:Une gratification différée, à l’extrême, n’est pas une gratification.
Speaker:Om du inte kan vara nöjd med en kaffe, då kan du inte vara nöjd med en yacht.
Speaker:Si vous ne pouvez pas vous contenter d’un café, alors vous ne pouvez pas vous contenter d’un yacht.
Speaker:Den första regeln för att vinna spelet är att sluta flytta målstolparna
Speaker:La première règle pour gagner le jeu est d’arrêter de déplacer les poteaux de but
Speaker:Allt ska göras så enkelt som möjligt, men inte enklare.
Speaker:Tout doit être rendu aussi simple que possible, mais pas plus simple.
Speaker:Jag skulle hellre ha frågor som inte går att besvara än svar som inte går att ifrågasätta.
Speaker:Je préfère avoir des questions auxquelles on ne peut pas répondre plutôt que des réponses qui ne peuvent être remises en question.
Speaker:Mitt sinne består av en elefant och en ryttare.
Speaker:Mon esprit est composé d'un éléphant et d'un cavalier.
Speaker:Bara genom att göra saker som elefanten ogillar kommer jag att veta om ryttaren har kontroll.
Speaker:Ce n’est qu’en faisant des choses que l’éléphant n’aime pas que je saurai si le cavalier a le contrôle.
Speaker:Jag avslutar varje varm dusch med 1 minut kallt vatten.
Speaker:Je termine chaque douche chaude avec 1 minute d'eau froide.
Speaker:Elefanten vill aldrig göra det, ryttaren gör det alltid.
Speaker:L'éléphant ne veut jamais le faire, le cavalier le fait toujours.
Speaker:Disciplin är handlingen att bevisa för dig själv att du kan lita på dig själv.
Speaker:La discipline est l'acte de se prouver que vous pouvez vous faire confiance.
Speaker:Disciplin är frihet.
Speaker:La discipline est la liberté.
Speaker:Disciplin måste utövas, i smått och stort.
Speaker:La discipline doit être pratiquée, de manière petite et grande.
Speaker:Självkänsla är ett berg gjord av lager av färg.
Speaker:L’estime de soi est une montagne faite de couches de peinture.
Speaker:Allt behöver inte vara så allvarligt.
Speaker:Tout n’est pas nécessairement si sérieux.
Speaker:När du tar med dig det roliga, uppskattar världen det.
Speaker:Lorsque vous apportez du plaisir, le monde l’apprécie.
Speaker:Har du någonsin tänkt på hur läskigt havet skulle vara om fiskar kunde skrika?
Speaker:Avez-vous déjà pensé à quel point l'océan serait effrayant si les poissons pouvaient crier ?