Speaker:

Nu går vi!

Speaker:

Berätta om dig själv.

Speaker:

Parle-moi de toi.

Speaker:

Jag ser livet som min leksaksaffär.

Speaker:

Je considère la vie comme mon magasin de jouets.

Speaker:

Bättre att be om lov än om förlåtelse.

Speaker:

Mieux vaut demander la permission que le pardon.

Speaker:

Bara av misstag lär vi oss.

Speaker:

Ce n'est que par erreur que nous apprenons.

Speaker:

Och genom observation. Fel och observation. Observera mer!

Speaker:

Et par observation. Erreur et observation. Observez davantage !

Speaker:

Nu kan jag bara be om förlåtelse.

Speaker:

Maintenant, je ne peux que demander pardon.

Speaker:

Hur vi känner för något avgörs ofta av historien vi berättar om det för oss själva.

Speaker:

Ce que nous ressentons à propos de quelque chose est souvent déterminé par l’histoire que nous nous racontons à ce sujet.

Speaker:

Berättelsen människor berättar om sig själva säger oss lite om vilka de är, och mycket om vem de vill att vi ska tro att de är.

Speaker:

L’histoire que les gens nous racontent d’eux-mêmes nous en dit peu sur qui ils sont, mais beaucoup sur qui ils veulent nous faire croire qu’ils sont.

Speaker:

Förmågan att fördröja tillfredsställelse är en prediktor för framgång i livet.

Speaker:

La capacité de retarder la gratification est un indicateur de réussite dans la vie.

Speaker:

Jag lämnar den sista tuggan av något gott för att få framtida-mig att älska nuvarande-mig.

Speaker:

Je laisse la dernière bouchée de quelque chose de savoureux pour que le futur moi m'aime le présent.

Speaker:

Försenad tillfredsställelse i det yttersta är ingen tillfredsställelse.

Speaker:

Une gratification différée, à l’extrême, n’est pas une gratification.

Speaker:

Om du inte kan vara nöjd med en kaffe, då kan du inte vara nöjd med en yacht.

Speaker:

Si vous ne pouvez pas vous contenter d’un café, alors vous ne pouvez pas vous contenter d’un yacht.

Speaker:

Den första regeln för att vinna spelet är att sluta flytta målstolparna

Speaker:

La première règle pour gagner le jeu est d’arrêter de déplacer les poteaux de but

Speaker:

Allt ska göras så enkelt som möjligt, men inte enklare.

Speaker:

Tout doit être rendu aussi simple que possible, mais pas plus simple.

Speaker:

Jag skulle hellre ha frågor som inte går att besvara än svar som inte går att ifrågasätta.

Speaker:

Je préfère avoir des questions auxquelles on ne peut pas répondre plutôt que des réponses qui ne peuvent être remises en question.

Speaker:

Mitt sinne består av en elefant och en ryttare.

Speaker:

Mon esprit est composé d'un éléphant et d'un cavalier.

Speaker:

Bara genom att göra saker som elefanten ogillar kommer jag att veta om ryttaren har kontroll.

Speaker:

Ce n’est qu’en faisant des choses que l’éléphant n’aime pas que je saurai si le cavalier a le contrôle.

Speaker:

Jag avslutar varje varm dusch med 1 minut kallt vatten.

Speaker:

Je termine chaque douche chaude avec 1 minute d'eau froide.

Speaker:

Elefanten vill aldrig göra det, ryttaren gör det alltid.

Speaker:

L'éléphant ne veut jamais le faire, le cavalier le fait toujours.

Speaker:

Disciplin är handlingen att bevisa för dig själv att du kan lita på dig själv.

Speaker:

La discipline est l'acte de se prouver que vous pouvez vous faire confiance.

Speaker:

Disciplin är frihet.

Speaker:

La discipline est la liberté.

Speaker:

Disciplin måste utövas, i smått och stort.

Speaker:

La discipline doit être pratiquée, de manière petite et grande.

Speaker:

Självkänsla är ett berg gjord av lager av färg.

Speaker:

L’estime de soi est une montagne faite de couches de peinture.

Speaker:

Allt behöver inte vara så allvarligt.

Speaker:

Tout n’est pas nécessairement si sérieux.

Speaker:

När du tar med dig det roliga, uppskattar världen det.

Speaker:

Lorsque vous apportez du plaisir, le monde l’apprécie.

Speaker:

Har du någonsin tänkt på hur läskigt havet skulle vara om fiskar kunde skrika?

Speaker:

Avez-vous déjà pensé à quel point l'océan serait effrayant si les poissons pouvaient crier ?