1 00:00:00,000 --> 00:00:01,203 Пойдем! 2 00:00:01,703 --> 00:00:03,844 Какая красивая машина! 3 00:00:04,344 --> 00:00:09,484 Τι όμορφο αυτοκίνητο! 4 00:00:09,984 --> 00:00:12,846 Этот тип кузова настолько уникален. 5 00:00:13,346 --> 00:00:20,605 Αυτό το στυλ σώματος είναι τόσο μοναδικό. 6 00:00:21,105 --> 00:00:22,925 Это родная краска? 7 00:00:23,425 --> 00:00:28,836 Αυτή είναι η αρχική βαφή; 8 00:00:29,336 --> 00:00:31,628 Это ваш проект реставрации? 9 00:00:32,128 --> 00:00:39,087 Είναι αυτό το έργο αποκατάστασης σας; 10 00:00:39,587 --> 00:00:42,543 Как ты нашел его в такой хорошей форме? 11 00:00:43,043 --> 00:00:50,297 Πώς βρήκες ένα σε τόσο καλή κατάσταση; 12 00:00:50,797 --> 00:00:52,854 Хром здесь безупречен. 13 00:00:53,354 --> 00:01:00,127 Το χρώμιο σε αυτό είναι άψογο. 14 00:01:00,627 --> 00:01:02,889 Мне нравится кожаный салон. 15 00:01:03,389 --> 00:01:10,041 Λατρεύω το δερμάτινο εσωτερικό. 16 00:01:10,541 --> 00:01:13,084 Послушайте мурлыканье двигателя. 17 00:01:13,584 --> 00:01:20,649 Ακούστε αυτό το γουργούρισμα του κινητήρα. 18 00:01:21,149 --> 00:01:24,151 Этот двигатель — музыка для моих ушей. 19 00:01:24,651 --> 00:01:32,016 Αυτός ο κινητήρας είναι μουσική στα αυτιά μου. 20 00:01:32,516 --> 00:01:34,759 Оригинальный руль сохранился? 21 00:01:35,259 --> 00:01:40,695 Κρατήσατε το αρχικό τιμόνι; 22 00:01:41,195 --> 00:01:44,229 Эта решетка – произведение искусства. 23 00:01:44,729 --> 00:01:51,791 Αυτή η σχάρα είναι ένα έργο τέχνης. 24 00:01:52,291 --> 00:01:55,100 Это настоящая дань своей эпохе. 25 00:01:55,600 --> 00:02:04,208 Αυτό είναι ένα πραγματικό αφιέρωμα στην εποχή του. 26 00:02:04,708 --> 00:02:07,386 Эти ковшеобразные сиденья милые. 27 00:02:07,886 --> 00:02:14,882 Αυτά τα bucket καθίσματα είναι γλυκά. 28 00:02:15,382 --> 00:02:17,972 Посмотрите на изгиб этого крыла! 29 00:02:18,472 --> 00:02:25,302 Κοιτάξτε την καμπύλη αυτού του φτερού! 30 00:02:25,802 --> 00:02:28,835 Вы сохранили его в отличном состоянии. 31 00:02:29,335 --> 00:02:36,796 Το έχετε διατηρήσει σε άριστη κατάσταση. 32 00:02:37,296 --> 00:02:39,428 Кривые здесь великолепны. 33 00:02:39,928 --> 00:02:46,883 Οι καμπύλες σε αυτό είναι υπέροχες. 34 00:02:47,383 --> 00:02:49,917 Это уникальные боковые зеркала. 35 00:02:50,417 --> 00:02:57,561 Αυτοί είναι μοναδικοί πλαϊνοί καθρέφτες. 36 00:02:58,061 --> 00:03:01,441 Он выглядит быстрым, даже когда припаркован. 37 00:03:01,941 --> 00:03:05,139 Φαίνεται γρήγορο ακόμα και όταν είναι παρκαρισμένο.