SCENE ONE (COLD OPEN)
NARRATOR
It's another exciting day in the city of Megalopolis; where the superheroes save the day and the lawyers save the superheroes!
And on this day, our legal heroes will get to see a whole new side of a popular super–you know how the saying goes! Two can keep a secret if they’ve got access to a world-class Secret Identity Maintenance and Protection department!
[A commercial that starts out with cheesy, American cowboy music. The sound of a hawk with some dramatic guitar.]
CAPTAIN COWBOY
Howdy, y’all! I’m Captain Cowboy, and y’all might recognize me from all those times I done saved the whole got-dang city! Now, I’m plumb tired of doin’ this work all on my lonesome and sure’nuff, I’m fixin’ to look for a sidekick! Y’all can help me decide on who’ll be fightin’ crime with me on my new show, Uncorkin’ a Bronc! We’ll have a hog-killin’ time separatin’ the ten-cent men from the people who’ll die standing up.
And this week we’re down to the final round! Only two crime fightin’ good eggs left!
Who’ll prove they’re of the first water? Will it be Molly Thee Pony, fresh from that hoity toity college?
MOLLY THEE PONY
Now, just because my lasso ain’t red doesn’t mean I ain’t catching any mustangs!
CAPTAIN COWBOY
Or will it be Dolleen Parson and her voice smooth as molasses and twice as sweet?
DOLLEEN PARSON
I’m causing trouble like a tornado through a Tennessee cornfield!
CAPTAIN COWBOY
I’m happier’n all git-out to find out who it’ll be! Tune in Wednesdays at 8:00PM Central. Gitty up, you namby pambies! It’s time to have a riproarin’ good time!
[Commercial ends with a big flourish that segues into the Super Suits Theme.]
SCENE TWO
[HARPER rushes into the office and nearly bumps into BONNIE and COLE.]
COLE
Hey, watch it rookie!
HARPER
Oh, gosh! I’m so sorry!
BONNIE
It’s alright!
COLE
“Alright,” little punk almost bowled me over —
HARPER
I didn’t mean —
BONNIE
Calm down, both of you. Sorry, Harper, Cole’s a little grumpy this morning.
COLE
The next person to email me is getting murdered.
BONNIE
Deep breaths, babe.
HARPER
Um, wow. Can I ask what has you so… unhappy?
BONNIE
We’re just on our way to a last minute client meeting.
COLE
And they didn’t tell us anything about it. That’s never a good thing.
BONNIE
It’s just a little mysterious!
COLE
Oh, come on! We didn’t even get a name!
BONNIE
It’s… definitely more tight-lipped than our usual clients, yeah. But that doesn’t mean it’ll automatically be awful!
COLE
Yes it does. Anyone who refuses to tell me their name before demanding an hour of my goddamn time is on my shit list.
BONNIE
I hate it when you’re right.
HARPER
I didn’t even know clients could do that. How’d they book a meeting without telling you their name?
BONNIE
Well, just because we don’t know who they are doesn’t mean nobody does.
COLE
Yeah, they probably set up the meeting through…
[beat]
LOIS
Ah. I see you’ve remembered that I’m here.
BONNIE
Give us a hint, LOIS!
LOIS
Why should I?
COLE
Because if you don’t I’m gonna start biting people.
LOIS
Don’t threaten me with a good time, Ms. Castillo.
BONNIE
Okay, okay — if you can tell us anything, I’ll do all my own printing for the next week.
COLE
[genuinely touched]
You’d do that for me?
BONNIE
Don’t sound so pleased; you’re going to help.
LOIS
[really emphasizing the air quotes.]
Hmm, yes, that’s worth it. Alright, folks: it seems we have another celebrity in our midst. Do any of you partake in “reality” shows?
HARPER
Oooh, I do! Is it that single dad who’s raising 83 babies?
LOIS
No.
HARPER
That lady on the dating show who made all the other contestants promise not to masturbate?
LOIS
No.
HARPER
The person who came in second place on that beekeeping competition show?
LOIS
No.
BONNIE
Why second?
HARPER
They seemed like trouble.
LOIS
It’s not them.
HARPER
Someone from that rich family that gets filmed doing nothing but complaining about stuff?
COLE
Which one?
LOIS
No. None of them, either.
BONNIE
Wow, newbie, I didn’t realize you watched so much of that stuff.
HARPER
Those shows are interesting studies of really extreme personalities! I figure it’s good research for me to learn how to deal with difficult clients.
COLE
It’ll rot your brain, Harper.
BONNIE
It’s clearly too late for them. Which is it, LOIS?
LOIS
Gitty up, you namby pambies.
[BONNIE and COLE groan. HARPER goes “Oooo!”]
HARPER
Uncorkin’ a Bronc is especially intriguing because it’s really more of a documentary series than a reality show. He’s the real deal!
BONNIE
Oh, please. He’s got an American flag cape and matching tights.
COLE
He’s got sell-out written all over him. I’m surprised he isn’t sponsored by the Pentagon.
HARPER
Well, he seems nice. I’ve heard good things about him.
BONNIE
Boy Howdy, I’m just messin’ my drawers at a chance to talk to the Great Captain Cowboy!
COLE
That goes double for me! I sure do hope he loves my apple-cherry-pecan-pie with lard on top!
HARPER
Please, you two. He deserves to be heard out at least.
BONNIE
We’re just joking, Harper. Let’s go see what he wants. You can come too if you, if you want.
HARPER
Really?!
BONNIE
Yeah, it’ll probably be good for him to have at least one fan in the room.
HARPER
Well, of course then! If you’re sure!
LOIS
It seems like a good idea to me. It’ll soften the blow if Ms. Castillo bites him.
COLE
Sounds like someone’s underestimating how hard I bite.
[They leave to the conference room.]
SCENE THREE
[When HARPER, BONNIE, and COLE arrive, CAPTAIN COWBOY is pacing.]
CAPTAIN COWBOY
Oh, there y’are! Y’all gotta help me!
BONNIE
Woah, slow down, sir. Would you like to take a seat?
CAPTAIN COWBOY
I can’t sit at a time like this!
COLE
Ok, well, we’re going to sit.
[sitting down noises]
Now, let’s do some introductions. My name is Cole Castillo, I’m an associate here. This is Bonnie Firestein, another associate, and Harper Hallo, our junior.
CAPTAIN COWBOY
The AI’s already told me your names! I know who you are!
COLE
Well, that makes one of us.
BONNIE
Yes, you have us at a disadvantage. Could you please tell us who exactly you are? Keep in mind everything you say here is strictly confidential.
LOIS
I have already taken the basic information. Legal name, Captain Cowboy. Officially licensed by Guardian, Incorporated.
COLE
Alright, LOIS, thank you. Mr. Cowboy. What brings you to us?
CAPTAIN COWBOY
Someone’s castin’ aspersions and tellin’ tall tales! Lyin’ up a storm and they might ruin my good name!
HARPER
Oh, interesting. Who is it that’s lying about you? And what are they saying?
CAPTAIN COWBOY
It’s ridiculous hearsay, dag-gum-it!
COLE
Captain Cowboy, sir, we want to help you, but you need to tell us what’s going on.
CAPTAIN COWBOY
Oh, I don’t even wanna repeat what they’ve been sayin’, it’s someone with too much mustard. I’m gonna nail ‘em to the counter!
BONNIE
Did somebody catch you making fur coats out of puppies?
CAPTAIN COWBOY
That’s ridiculous, no!
COLE
Okay, are you a shapeshifter that killed the original Captain Cowboy and took his place?
CAPTAIN COWBOY
No! Nothing like that!
HARPER
Have you secretly been arranging the supervillainy you fight so that you can always look like a hero?
CAPTAIN COWBOY
[In his original Irish accent.]
No, you feckin’ idiots! It’s about where I come from!
[Beat.]
COLE
Huh, so much for All American.
BONNIE
So you’re Irish? Is that what this rumor is?
CAPTAIN COWBOY
[Back in his put-on Cowboy accent.]
Look, I’m technically from Ireland but I just really, really like cowboys. Before I knew it, my whole livelihood depended on people thinkin’ I was an American in apple pie order. Now there’s hair in the butter. You can’t tell anyone! Someone’s trying to expose me and I don’t know how much time I got til it goes public.
HARPER
Wow, that’s a really thorough cover. I’d never have guessed!
COLE
So to clarify, this isn’t about spreading lies, but revealing secrets?
CAPTAIN COWBOY
Some flannel mouth is talkin’ shit about me, does it matter?
BONNIE
Well, legally, yes.
COLE
And again, we need you to tell us the truth. We won’t tell anyone–legal ethics, attorney-client privilege, and our own reputation all depend on it. We handle secret identities all the time.
CAPTAIN COWBOY
Fine, if I can really trust you… All they’ve said is true.
BONNIE
Okay, we can still help! It just won’t be through a defamation suit. We’ll need to involve our Secret Identity Maintenance and Protection department, this is really more their sort of thing.
COLE
Don’t worry, they’re the best at what they do.
CAPTAIN COWBOY
Well, get a wiggle on! They’re out there right now, talkin’ to who knows who!
COLE
You got it. LOIS? Can you connect us to SIMP, please?
LOIS
Connecting you now.
[Sound of speakerphone ringing. Someone picks up the line.]
SIMP AGENT AGENT
[transatlantic 1920s accent]
Secret Identity Maintenance and Protection, what’s the rumble?
BONNIE
Yeah, we’ve got a time sensitive identity threat here.
AGENT
[dropping the accent, grave]
We’ll need to meet in a secure location. Get your asses to S.I.M.P. Bring the subject.
[They hang up.]
SCENE FOUR
[Soft, easy listening music in background.]
HARPER
I’m not sure I’ll ever get used to how rigorous those security checks to get in here are.
BONNIE
It’s incredibly complicated but you get used to it.
CAPTAIN COWBOY
This place seems top of the line.
[Switches to his native accent.]
I’m feeling better about this already.
HARPER
I don’t see why it’s such a big deal that you’re Irish. Is it really worth putting this much energy into hiding who you are?
SIMP AGENT
Secret identities and personas are no laughing matter.
HARPER
[startled]
Whoa! You just came out of nowhere! And what happened to your accent?
SIMP AGENT
This is important business, Mx. Hallo. There’s no time for funny vocal tics. We need you to take this seriously.
HARPER
I do! I know how serious secret identities are, trust me.
SIMP AGENT
Are you the subject?
CAPTAIN COWBOY
Uh, yes. Captain Cowboy.
SIMP AGENT
I was told this is time sensitive. What seems to be the problem here?
CAPTAIN COWBOY
An old mate of mine is trying to expose me.
SIMP AGENT
Who is this person?
CAPTAIN
Jack O’Brien.
AGENT
Social security number or other identification information?
CAPTAIN
Uh…How would I know? We were classmates, do you know that about all your classmates?
AGENT
Always.
CAPTAIN
Huh.
AGENT
We can find him another way. What school did he go to and when was he there?
CAPTAIN COWBOY
Same as me. De La Sion Park. Graduated in 2010.
AGENT
[Dials a phone and speaks into it.]
We have a situation: Jack O’Brien. De La Sion Park, graduated 2010. The All-Seeing Eye demands satisfaction.
[Person on the other end of the phone speaks back, muffled.]
Roger.
[Hangs up.]
We have it contained for now. Jack O’Brien no longer has internet or cell phone access of any kind and is locked in his home.
HARPER
Wait, really? That was so…. quick and easy. Do you isolate people like that all the time?
AGENT
We do what we have to do.
HARPER
Uh… How exactly do you define “have to”?
AGENT
[ignoring Harper]
This doesn’t mean the problem is solved. We won’t be finished until the threat is neutralized.
HARPER
Neutralized…? You’re not going to hurt the guy, are you?
AGENT
We engage in mediation until the threat is convinced to keep the secret. Most people see the light. Eventually.
HARPER
But what does that mean? What are you going to do to him?
AGENT
We are very persuasive.
HARPER
That’s… not an answer.
AGENT
You must be tired. Take a break and get some coffee.
HARPER
But I—
BONNIE
C’mon, Harper.
COLE
We need to let them do their job.
AGENT
Your friend is smart. You’d do well to listen.
HARPER
… o-okay. Okay, fine.
[HARPER, BONNIE, and COLE leave.]
SCENE FIVE
HARPER
LOIS, you can’t hear me from here, right?
[beat, no answer]
Ok, good.
[HARPER snuck off to get some privacy and calls their mom. HOLLY picks up after the second ring.]
HOLLY
Hello, Harper, honey! It’s so good to hear from you, how’re you doing sweetie?
HARPER
Hi, mom. I’m alright.
HOLLY
You sound stressed! What’s wrong?
HARPER
Um. Nothing’s wrong, exactly. Can I ask you for some advice?
HOLLY
I’m happy to help whenever I can, dear.
HARPER
[Takes a deep, steadying breath.]
Have you ever had to deal with Secret Identity Maintenance and Protection?
HOLLY
Oh of course! A hero’s identity is their most valuable asset. Departments like S.I.M.P. are essential for protecting them. I haven’t worked with your firm’s department specifically, but I’ve definitely used services like theirs before.
HARPER
Okay, great. Um… what exactly do they do?
HOLLY
Well, when I took over as The Halo, I ran into some trouble. A news outlet wanted to do an article about how I was a different person under the mask than the last person who was called The Halo. I didn’t know what to do so I reached out to an S.I.M.P. department. They protected my identity and the news outlet never mentioned it again.
[Senses that HARPER is feeling a certain way.]
You seem worried.
HARPER
I guess I’m just worried that something… shady is going on. The agent that I just met seemed very… ends justify the means.
HOLLY
I understand that. It’s a very important end, but that doesn’t justify all means! It is important, though. It’s an essential part of protecting the families of heroes everywhere. If my identity was ever revealed, that would’ve put you and Hazel in danger if someone went through you two in order to get to me. Heroes deserve to know their families are kept safe while they’re serving the greater good. Not to mention it also keeps us safe from police who still consider superheroes loose cannons or vigilantes.
HARPER
I understand that. But do you know how S.I.M.P. goes about what they do?
HOLLY
I checked on the newspaper employees. They weren’t harmed–I never confirmed, but I suspect they were given more interesting stories in exchange for dropping mine. No harm done.
HARPER
Oh. That’s…not too bad.
HOLLY
They all work differently. I can’t vouch for people I don’t know, and you should always trust your instincts! If there’s something you’re worried about, I trust you to find out what you need to know.
HARPER
I don’t want to step on any toes! Especially if it’s for a stupid reason.
HOLLY
Oh, come now, that’s not talking like a Hallo! When we see injustice, we put a stop to it, no matter what. I know you can do it!
HARPER
[a little stressed, that’s a lot of pressure]
I… I guess so. Okay. Thanks, Mom.
HOLLY
Anytime hun! Now, are you and Hazel coming over for dinner on Sunday?
HARPER
I’ll check with them but I’m pretty sure we will. Talk to you later.
HOLLY
I love you. See you soon!
HARPER
Love you too.
[Hangs up. Beat. Then, a sigh. Door open/close as they go somewhere in LOIS range.]
LOIS?
LOIS
Yes, Mx. Hallo?
HARPER
Can I talk to you about something?
LOIS
Your secret phone call didn’t help?
[beat]
Yes, Mx. Hallo, I am here.
HARPER
I just don’t know about all this. I know that secret identities are legally distinct from super personas. And yeah, they should be protected for everyone’s safety. But how far does that really go? Was Jack O’Brien buying milk a minute ago before a bunch of agents jumped him and locked him inside his own house? Are we holding this guy prisoner?
LOIS
I cannot tell you exactly what goes on inside of S.I.M.P. It is confidential. Nobody can disclose their methods but them.
HARPER
I just don’t trust that Agent person! They won’t even tell me what they’re planning to do!
LOIS
Well, then I believe your best course of action would simply be to go back and ask.
HARPER
Do you think they’ll actually tell me anything?
LOIS
I do not know. I have no future-telling capabilities.
HARPER
… will they be mad at me? Will I get in trouble?
LOIS
What did I just say?
HARPER
It’s just that I’m still so new here, and I…
[shaking off the fear, determined]
No. You know what, no. Mom’s right. This isn’t what the Hallos do. We fight for what’s right! Even if it does mean risking everything we’ve ever worked for.
LOIS
Well, that seems a bit overdramatic.
HARPER
[extremely overdramatic]
I’m going back in!
SCENE SIX
[More easy listening music. Captain Cowboy’s schoolmate is there now, in a hood.]
AGENT
You’re back. Are you going to allow us to do what needs to be done?
HARPER
[audibly trying to be brave]
I’m here to see your process. And to… make sure that you aren’t crossing any lines.
AGENT
Hm. If you’re the future of the firm, it’s best you learn now. I’ll allow you to observe.
[beat]
We’ve got O’Brien.
HARPER
Seriously? The black hood is a little overkill, isn’t it?
[beat, Agent Agent gives Harper a pointed stare]
Uh… I mean, just my opinion.
AGENT
You prefer we show outsiders our security? Outsiders with a demonstrated propensity to violate the secrecy of licensed identities?
HARPER
… okay, fine, that actually makes sense.
CAPTAIN COWBOY
Take it off him. I wanna see his face.
[They take the hood off JACK O’BRIEN.]
JACK O’BRIEN
Oh for fuck’s sake!
CAPTAIN COWBOY
Well, well, well… If it isn’t Dickface McGee.
JACK O’BRIEN
[Sarcastic.]
Jaysus… I’m shocked! You’ve finally made time for your nearest and dearest. They’re right about you y’know? A real man of the people.
CAPTAIN COWBOY
You climb down off that high horse before I drag you off it you piece of shit! D’ya know how royally you have fucked me over?! I’m losing sponsorship gigs left, right, and feckin’ center! Thunderbolt Energy drinks haven’t returned any of my calls and don’t even mention feckin’ NASCAR–
JACK O’BRIEN
[Sarcastic.]
Oh I’m so sorry… I’m so bloody sorry! Hey everyone… Captain Scunderpants here is losing out on money… Wah, wah, wah… At least you have your charm to fall back on anyway.
CAPTAIN COWBOY
Fuck yourself, Jack.
JACK O’BRIEN
Oh yeah… subtle as a sledgehammer this fella.
CAPTAIN COWBOY
You’re some man to talk about subtlety.
JACK O’BRIEN
What’s that supposed to mean?
CAPTAIN COWBOY
You’re obviously jealous… I mean… I wouldn’t blame ye, but this whole extortion jobby, it’s pathetic boy.
JACK O’BRIEN
And what, pray tell… Have I to be jealous of?
CAPTAIN COWBOY
My powers. Fame. Money. Take your pick.
JACK O’BRIEN
I pick you acting like a feckin’ eejit on camera.
[Imitates Captain Cowboy in American accent]
‘Howdy y’all! I’m Captain Skidmark and this week I’m gonna show y’all how to hogtie your own asshole!”
CAPTAIN COWBOY
What was that?
JACK O’BRIEN
That was you.
CAPTAIN COWBOY
That sounded nothing like me.
JACK O’BRIEN
That sounded exactly like you.
CAPTAIN COWBOY
Your inflections were all wrong.
JACK O’BRIEN
You’re all wrong! And your dancing is shite!
CAPTAIN COWBOY
Excuse me. I throw the best of shapes.
JACK O’BRIEN
The only move you know is the twisted titty elbow. You’re worse than a drunk auntie at a wedding asking for a dance.
HARPER
Shouldn’t we stop them?
AGENT
No. It’s better to let them argue, get it out of their system. Then we neutralize the threat.
HARPER
[nervous]
Okay, again, what does that mean?
AGENT
It means whatever is required.
[Clears throat and sits at table.]
Now, gentlemen. Please take a seat. If you would both include me in this discussion, I think I can help you get to the bottom of this. Mx. Hallo you don’t have to stay for this if you don’t want to — they may be at it for a while.
HARPER
[wary]
You want me to leave?
AGENT
I’m not particularly bothered either way — I said I would allow you to observe. However, I don’t know how long this will take. You wouldn’t want to get behind on your other work, would you?
HARPER
[reluctant, but that’s hit a nerve]
N-no, I wouldn’t.
[Harper stands]
Okay. Just… will you call me before you do any… neutralization?
AGENT
Of course. I said I wanted you to learn, didn’t I? I’ll contact you when I believe something is happening that would be useful for you to watch.
HARPER
Okay. Okay! I’ll go.
[Harper does just that]
AGENT
Now. How long have you known each other?
[actors ad lib a bit of cursing and talking over each other]
[FADE OUT.]
SCENE SEVEN
NARRATOR
As Harper long overstays their intended work hours, they learn one important thing about the S.I.M.P. Agent: they have nigh-infinite patience. Soon it is dark outside, and our favorite blood-sucking lawyer arrives at the office! Which gives Harper a new place to direct their questions…
HARPER
[door opening]
Mr. Aria!
MAL
Ah, Young Hallo. What brings you to my office tonight?
HARPER
Well, um… we have a new client!
MAL
Yes, LOIS has informed me. An S.I.M.P. referral?
HARPER
Yes, Captain Cowboy. He and his… um, old friend, have been in S.I.M.P. for the past seven hours.
MAL
I see. I assume they’re doing their typical mediation.
HARPER
That’s… what they said they were doing, yes.
MAL
Good. Then wait until they’re done; they’ll release him back to us when the time is right.
[beat]
I notice you’re still here.
HARPER
Um, yes sir.
MAL
Do you need something else?
HARPER
I just, um… do you really think it’s okay that they’ve been interrogating them for so long?
MAL
Why wouldn’t it be.
HARPER
Well, um, it’s better to get these kinds of things done quickly! And I figured maybe you would have some, um, some cool lawyer-vampire strategy to try?
MAL
No, not particularly. S.I.M.P. is very good at what they do. I see no reason to create more work for myself.
HARPER
But…
MAL
If you have some criticism or suggestion, Mx. Hallo, I advise you to simply come out with it.
HARPER
… well. I don’t mean to question your authority at all, sir. Or theirs! Just… Captain Cowboy is a celebrity, so if he loses his fingernails, the press is bound to hear about it! And that’d be bad for the firm! Not to mention —
MAL
I see. You’re concerned about S.I.M.P.’s methods.
HARPER
… yes, sir. A bit. And I don’t mean to cause trouble, really! But I keep thinking about it, and I haven’t been able to concentrate on any of my work…
MAL
Very well.
[Mal gets to his feet]
Come. We’ll head down there. You can see for yourself that nothing untoward is happening. We’ll bring Ms. Firestein and Ms. Castillo as well.
HARPER
What? Really?
MAL
Yes, really. Mx. Hallo, I know that you have been… mindful to make a good impression during your time here. But you no longer have a need for this new-child nervousness.
HARPER
I-I’m not nervous! I’m just…
[beat, Harper sighs]
… I just really don’t want to waste this opportunity. Or disappoint anyone.
MAL
I understand that. But you are allowing those feelings to interfere with your ability to communicate with the rest of your team, and that is in fact only hurting your performance.
HARPER
I — I’ve never thought of it like that. I’m sorry.
MAL
[a touch softer]
Don’t be. Mx. Hallo, the ideas you put forth during your time here have been… perfectly adequate. You do not need to hesitate before sharing your thoughts or your concerns. If you have done something wrong, we will tell you so, but in the meantime, please allow us the freedom to work with you.
HARPER
… okay. Yes, sir, I will.
MAL
Good. Now, to S.I.M.P.
HARPER
Okay.
[Harper and Mal start walking]
And hey, maybe you can help move the mediation along, Mr. Aria. You’re from England, right? Captain Cowboy and his friend are from “across the pond”, too — Ireland, and they’re mostly fighting over what it means to be from a different country.
MAL
I have never been to England in my life.
HARPER
What?
SCENE EIGHT
[MAL, HARPER, BONNIE, and COLE enter to find the SIMP AGENT standing by as CAPTAIN COWBOY and JACK O’BRIEN argue; arguing is largely in the background until HARPER interrupts]
HARPER
Hi, again.
AGENT
Welcome back.
JACK O’BRIEN
You've lost your roots boy. D'ya know that?
CAPTAIN COWBOY
What's that supposed to mean?
JACK O’BRIEN
Your heritage...Your...Irishness. It's gone. I bet you don't even speak the language anymore!
CAPTAIN COWBOY
As if you ever spoke it! In fact, 90% of the feckin' Irish population can't speak it! And....I got better results than you in the Leaving cert!
JACK O’BRIEN
Oh yeah well...Féach suas sa spéir!
CAPTAIN COWBOY
Tá...Cabáiste agam.
HARPER
Oh, this is new. They were speaking English before.
JACK O’BRIEN
Cúinas bóthair cailín bainne.
CAPTAIN COWBOY
Aoin Dó trí...Ceathair Cúig sé.
AGENT
I call this progress.
JACK O’BRIEN
Ceathair cúig sé...Seacht ocht naio.
MAL
Progress? How can you tell?
CAPTAIN COWBOY
An bhfuil cead agam dul go dtí an leithris.
AGENT
In circumstances like these–
JACK O’BRIEN
peann luaidhe.
AGENT
All change is progress.
CAPTAIN COWBOY
Léigh anois go cúramach, ar do scrúdpháipéar, na treoracha agus na ceisteanna a ghabhann le Cuid A.
JACK O’BRIEN
Cuisneóir, Capaill, deoch.
HARPER
I wish we could understand what they’re saying. Should we get a translator?
CAPTAIN COWBOY
Níl aon tinteán mar do thinteán féin.
JACK O’BRIEN
Is mise Jack O'Brien. Is maith lion uachtair reota.
AGENT
If it goes on too long, perhaps. For now we can simply wait.
CAPTAIN COWBOY
Is mise Captain Cowboy...Is maith liom ispíní!
JACK O’BRIEN
Cupáin tae!
BONNIE
How long is “too long” for you? Another 7 hours?
CAPTAIN COWBOY
Ubh.
JACK O’BRIEN
You're an ubh.
MAL
Yes, I would like to know your plan.
AGENT
[Shrugs.]
I don’t speak the language and they’re ignoring me. They’ll run out of energy eventually.
HARPER
That’s really your whole plan? What about doing what you have to?
AGENT
Yes, we’ll stay here as long as we need to.
HARPER
What about neutralizing the threat?
AGENT
The threat will be neutralized when they make up.
HARPER
But you said you’d call me when you were doing that part!
AGENT
Yes, I was going to call you in when they finished arguing so you could see the follow-up process.
HARPER
That’s all?!
AGENT
Should there be something else?
HARPER
WHY WOULD YOU PHRASE IT LIKE THAT???
AGENT
Why not?
HARPER
Oh my god.
MAL
Okay, well. I do not want to be here for another seven hours, so someone should step in.
BONNIE & COLE
Not it!
BONNIE
Harper’s been pretty chummy with Captain Cowboy.
MAL
Well, Mx. Hallo?
HARPER
Y-you want me to help? Is that… alright with you, Agent?
AGENT
If you think it’ll help, be my guest.
COLE
Ooh, inspirational speech time.
BONNIE
They are good at those.
HARPER
I’ll do my best.
[Shouts]
HEY! You two! I have something to say!
[CAPTAIN COWBOY and JACK O’BRIEN stop talking.]
AGENT
Go for it, kid. Let’s see what happens.
HARPER
[clears throat]
So, uh. Look. I don’t know you two very well, although after seven hours it kind of feels like I do…
But you two clearly have a lot of history and know each other well, judging by how incredibly specific some of your jabs have been! And I don’t think you two would be able to make each other so mad if you didn’t care. If a random person on the street is mean, sure, forget them. But for this argument to be this deep seated and hostile, you two must have had a strong connection at some point.
AGENT
Very true.
HARPER
You two grew up in the same neighborhood and went to the same school, you have a lot in common. Don’t you owe it to each other to be honest? Cut the extra stuff aside and just talk about what this is really all about.
JACK O’BRIEN
Who do you think you are?
CAPTAIN COWBOY
They’re trying to help! Unlike some people!
JACK O’BRIEN
You don’t think I could help? I can help!
CAPTAIN
Then listen to them! What’s this really about? Why do you want to kill my business?
JACK O’BRIEN
Your business!? I look like I give a fuck about Captain Cowboy?
CAPTAIN
It sure looks like that to me! Why else are you going around telling tales?
AGENT
Perhaps it would help if you spoke to one of us, rather than one another.
JACK
You’re the most patient person I’ve ever met, you I can talk to.
AGENT
Please do.
JACK
[sigh]
Look, I don’t care about this whole “Captain Cowboy” business. It doesn’t matter that he’s pretending to be an American. What does matter is that the last five times I’ve called this guy, he hasn’t picked up once.
[to CC again, but more open this time]
I’ve tried to get your attention the good way for over six months. Apparently the only way I can get you to talk to me is by extortion and blackmail.
CAPTAIN COWBOY
I didn’t know you felt like that.
JACK O’BRIEN
We don’t hang out anymore. I miss the fun times like when you’d do a kegstand and make stars and stripes come out of your arse.
CAPTAIN COWBOY
I miss you too. I got so wrapped up in this new identity that I forgot that I was leaving behind people that care about me. And also get me so drunk I can’t even pee straight.
JACK O’BRIEN
Get over here and give me a feckin hug you bastard.
HARPER
Oh damn, that was quick.
CAPTAIN COWBOY
Jack!
[They hug.]
AGENT
Works every time.
HARPER
What does? Sitting there while they try to kill each other?
BONNIE
Lock ‘em in a room together, classic. Or do you not remember doing the same with Roose Cayne and Duperman?
CAPTAIN COWBOY
I’m so sorry, mate. I’ll drop the suit.
HARPER
Yeah, I guess so. It certainly worked this time.
AGENT
You may have a future in mediation, kid.
COLE
Yeah, they just needed a swift kick to the butt. Only their butt was their heart.
AGENT
Mission accomplished. We’re done here. I’m glad we could come to a mutual agreement.
MAL
Nicely done, Mx. Hallo.
HARPER
Thanks, Mr. Aria. For what you said earlier, too. I… I think maybe I can finally start to relax here.
CAPTAIN COWBOY
How about you and I head to the bar, Jack?
JACK O’BRIEN
Sure, old friend.
[They stand and head to the door.]
JACK O’BRIEN
Oh and also I got your sister pregnant.
CAPTAIN COWBOY
WHAT?!
NARRATOR
And so old frenemies become new enifriends, but for now, a secret identity is saved!
We'll see you again soon, listener; for wherever there are lawyers being super, there are supers needing lawyers. Join us next time for another exciting day in the city of Megalopolis, here on Super Suits!
[End credits song.]